Tag: Man Booker International Prize

Distracted by Other Books

Posted October 2, 2018 by Michael @ Knowledge Lost in Monthly Reading / 12 Comments

My Thoughts and Reading in September 2018

For the past few months it has felt like I have really slowed down in my reading, and that felt a little demoralising. Granted, to use the world ‘demoralising’ when referring to one’s reading life is very much a first world problem. To think my biggest problems in my life is about my reading journey really does mean that I have a pretty great life. I am currently in a period of uncertainty with my job where I am unsure if I will be made redundant and yet my concern is directed towards how many books I have read in a single month. As much as I would love to keep my current job, I feel at ease around the whole situation, one path leaves me with work, the other leads to a pay out and more reading time. While I do experience a little worry, it only comes in short waves and honestly I feel like they would be stupid to get rid of me.

Getting back to my reading month, I started off by finishing The Shape of the Ruins. I had put this one aside for the entire month of August because it was Women in Translations Month. Which makes me feel like I have done this book a disservice. Setting down a book normally is caused by not enjoying what I am reading but in this case I was literally distracted by other books. I am more interested in being a part of this great reading event. Juan Gabriel Vásquez is an amazing writer and I feel like my recent discovery of his books is one of the highlights of the year, but when women in translation month came along I could not stop myself from focusing on that event. Do you ever get that feeling? Sometimes I want to go into the new month with a clean slate but there will always be other books to distract my reading journey. I have found my reading niche, and I am happy that my focus is solely on translations, probably because I am now being distracted by less books than before.

One of the highlights of September was a weekend away from everything. My wife had to go down to Brisbane for work, and I decided to come along for the ride. I had a few days in a hotel room with some books I wanted to read. This was an amazing experience. I took down Aracoeli, Fever and Spear and Wait, Blink to occupy my time. There is something refreshing about stepping away from the distractions of your life to focus on some reading. I think this reignited the passion within me and kicked my reading back into normal gear. I was not experiencing a reading slump but I think I was lacking the motivation to read as frequently as I normally do. As far as the three books are concerned, Fever and Spear was the clear highlight. I think I am not smart enough to fully appreciate Aracoeli, but I will get there and Wait, Blink was just a fun quirky read.

The National Book Award in America last year announced that they had added a translated literature award and this month we finally got to see what was on their first longlist. My initial reaction to the list was one of curiosity, mainly because I was unfamiliar with half the picks. There were some obvious choices like Flights which won the Man Booker International prize this year. However The Beekeeper is an interesting pick, mainly because it is the only non-fiction book to make the list. I do feel like I should read the entire longlist just to be a part of the conversation. I listen to a podcast called The Three Percent Podcast which focuses mainly on translations and the publishing world, and just listening to the way they talk so critically about this longlist makes me envious. I know I have only recently focused on reading translations but I hope to be able to get to a point in my life where I can just scoff at a longlist the same way as the hosts. This kind of reaction happens all the time when an award like the Man Booker International longlist is announced. I feel like that kind of familiarity towards the choices is definitely a reading goal for me. Out of the ten books picked, I had only read one of the books picked (Flights), but at the end of this month I have completed three more (Wait, Blink, Love and Trick). Two others are currently being read (Comemadre and Disoriental). Which is leaving me in a really good position to complete the rest of the list, which are Aetherial Worlds, The Beekeeper, One Part Woman and The Emissary. Expect to see reviews from all these books in the next few months.

I finished off the month reading African Psycho, which is obviously a parody on American Psycho but I think I enjoyed it more. Not because there was anything special about the novel, mainly because it was a very different book to what I expected. Half the book I felt was a struggle, and that seemed to be the author emulating that obsession found in American Psycho, but the ending really pulled the whole book together. Finally I ended the month on a low note, The Silence of the Girls, which was the book club pick for October. It was a boring retelling of the Trojan War told from the perspective of a female slave. There was so much potential in exploring the fears this woman might have faced but Pat Barker missed the opportunity. This was told from the first person perspective of the slave so we could hear her thoughts, but for the most part the author wrote lines like “I was scared” regarding a situating with nothing more. You know that old writing advice “show don’t tell”? Pat Barker should have listened to that advice. Just writing about this is making me angry and I have said more about this novel than the others because this will be the last time I put any effort into writing about The Silence of the Girls.

I mentioned that I am currently reading Comemadre and Disoriental. I also mentioned that I want to complete the National Book Awards longlist for translated literature, so I do need to mention that again. I have been feeling very motivated and I hope to take that opportunity to write more. I still have a few reviews to write but I also want to get back into BookTube. I love talking about literature and looking for as many ways to do so as possible. Have you seen The Literary Discord? For those who do not know, Discord is like a modern day forum, it was created mainly for games as a place to build communities, but other communities have utilised it as well, including me when I created The Literary Discord as another place to talk about literature. My plan to return to BookTube is to push myself to speak about books that do not get enough attention (translations). It is a way to practise speaking and develop my voice. I have this blog and my podcast that I am passionate about, I hope to be able to bring that same passion back to BookTube, because I lost it. I hope this new found energy continues for me and I hope you have all had a great reading month.

Read More


Like a Fading Shadow by Antonio Muñoz Molina

Posted May 16, 2018 by Michael @ Knowledge Lost in Historical Fiction / 4 Comments

Like a Fading Shadow by Antonio Muñoz MolinaTitle: Like a Fading Shadow (Goodreads)
Author: Antonio Muñoz Molina
Translator: Camilo A. Ramirez
Published: Tuskar Rock, 2017
Pages: 320
Genres: Historical Fiction
My Copy: Library Book

Buy: AmazonBook DepositoryKindleWordery (or visit your local Indie bookstore)

Shortlisted for the Man Booker International Prize 2018

In 1968, James Earl Ray evaded the authorities after shooting Martin Luther King Jr. by using a fake passport and making his way to Portugal. During his last days of freedom, he wanders around Lisbon rehearsing his fake identities. In Like a Fading Shadow, Antonio Muñoz Molina reconstructs Ray’s final days, but it is also a meditation on the city that also inspired his first novel A Winter in Lisbon. Turning this into a blend of historical fiction and memoir, Muñoz Molina’s tries to weave his own experiences in with that of a man on the FBI’s Most Wanted list.

Everything about this novel sounded so appealing from the premise but reading it was so difficult. First of all, I thought the idea of having the James Earl Ray narrative interwoven with that of Antonio Muñoz Molina’s did not work as well as the author might have hoped. In hindsight, it would have been better to just read A Winter in Lisbon and then search the internet about Earl Ray’s final days. Secondly, I felt like this book kept going in circles and never really progressing in any satisfactory way. Which is disappointing because I think this was one of the books on the Man Booker International Prize longlist that I was excited to read.

This is so disappointing, the idea to make a fictionalised account of what might have happened when James Earl Ray was in Portugal sounds amazing. I was fascinated that he was able to sneak across the border to Canada and use a fake passport to get to London and eventually make it all the way to Lisbon. He spent his time trying to get to Angola, which alone would have made for an interesting narrative; why is a pro-white supremacist trying to get to Africa? Then you have this memoir-like narrative of Antonio Muñoz Molina trying to write his first novel, A Winter in Lisbon. Separately this could be stimulating to explore the writer’s process and the emotions behind creating a novel. However, as a combination it ended up to be too little of each and together it never came together.

The Man Booker International Prize longlist has been focusing on narratives the blend fiction and non-fiction and I can see why this book was picked but I do not see the appeal for it to make the shortlist. I wanted to love this book; I went in with high expectations but I ended up struggling through this. Between this and The Imposters (which is very similar in many ways) I almost found myself in a reading slump. Thankfully Flights by Olga Tokarczuk was there to save me.


Vernon Subutex, 1 by Virginie Despentes

Posted May 15, 2018 by Michael @ Knowledge Lost in Contemporary / 0 Comments

Vernon Subutex, 1 by Virginie DespentesTitle: Vernon Subutex, 1 (Goodreads)
Author: Virginie Despentes
Translator: Frank Wynne
Series: Vernon Subutex #1
Published: MacLehose Press, 2017
Pages: 352
Genres: Contemporary
My Copy: Paperback

Buy: AmazonBook DepositoryKindleWordery (or visit your local Indie bookstore)

Shortlisted for the Man Booker International Prize 2018
Longlisted for the Warwick Prize for Women in Translation 2018

Having read Virginie Despentes previously (Apocalypse Baby) I have to say I was a little worried about reading her Man Booker International Prize shortlisted book. I was worried that Despentes was aiming for to shock, but this novel seems to be a cutting-edge social novel looking directly at the punk sub-culture in France. The book is the first in the trilogy and it focuses on Vernon who is feeling ambivalent about his fast approaching half century. He started working at Revolver, a hip Parisian record store in his twenties but now he is reflecting on his own life. Vernon Subutex, 1 explores the rapidly changing social scene of music and the punk rock lifestyle.

The record store once boasted a legendary status but now, in the 2000s, it is struggling. However, in a throwaway comment, the internet believe that Vernon is in possession of the last filmed recordings of the famous musician Alex Bleach. Beach recently died from a drug overdose and now people from all walks of life are after Vernon and this supposed recording.

I view Vernon Subutex, 1 as the beginning of an epic journey. Often, we read an epic as a story that follows a family through their generations but this is more of a social epic. It follows both Vernon and the music industry as their worlds rapidly change. What drew me to this novel is the music references, there are so many bands and songs referenced in this book that I remember fondly. Before becoming a book nerd, I spent a lot of time listening to music, and the punk scene was one I closely followed. While I still listen to music, I do not have a finger on the pulse anymore. I have borne witness to the changes the internet brought to the music industry. Music stores closing everywhere as the rise of piracy and streaming quickly spread. However, it is important to remember that the revival of vinyl has helped indie record stores survive nowadays.

For me, there was just too much that I could relate to in Vernon Subutex, 1 and I found myself loving the reading experience. While I was never into the drugs and alcohol consumption that is associated with this sub-culture, I could identify with the social disconnect, music obsession and laziness that characterised Vernon. Then Virginie Despentes starts to dive into a darker side of the sub-culture, dealing with violent tendencies, racism and sexual identity. Despentes previously was a sales clerk in a record store and a freelance rock journalist, which plays a big part in helping shape this novel. Although her past careers as a sex worker and pornographic film critic have also influenced the plot. She seems to explore themes of youth marginalisation, the sexual revolution lived by Generation X, music and pornography within Vernon Subutex, 1 and Apocalypse Baby, which leads me to suspect this is common in all her novels.

Virginie Despentes may have found a place with French authors like Emmanuel Carrère and Michel Houellebecq and while I was not blown away by Vernon Subutex, 1, I will be continuing with book two when it is released into English later this year. I feel like there is still more of the story left to explore and I hope that it all comes together in the end. Right now, it feels incomplete and something I would not recommend to anyone, unless they love the music. There is a Spotify playlist which features all the songs and artist mentioned in the trilogy which has lead to discovering some new French bands. If it was not for the Man Booker International Prize longlist, I may have never given Virginie Despentes another chance, but I am glad I have.


Frankenstein in Baghdad by Ahmed Saadawi

Posted May 14, 2018 by Michael @ Knowledge Lost in Horror, Literary Fiction / 4 Comments

Frankenstein in Baghdad by Ahmed SaadawiTitle: Frankenstein in Baghdad (Goodreads)
Author: Ahmed Saadawi
Translator: Jonathan Wright
Published: Oneworld Publications, 2018
Pages: 272
Genres: Literary Fiction, Horror
My Copy: Paperback

Buy: AmazonBook DepositoryKindleWordery (or visit your local Indie bookstore)

Shortlisted for the Man Booker International Prize 2018

There has been a lot of buzz around Frankenstein in Baghdad, even before being spotlighted on the Man Booker International Prize longlist and now shortlist. Ahmed Saadawi’s novel is an intense portrayal of Iraqi life in post invasion Baghdad. The violence never stopped after the American invasion and junk dealer Hadi collects body parts lying on the streets and patchworks them together. However when a wandering spirit of a guard who was a victim of a car-bomb explosion finds the corpse, he is quick to possess it, giving birth to a monster known as Whatsitsname, who sets out to seek vengeance for all the victims that make up this monster.

Two hundred years ago Mary Shelley published Frankenstein and Ahmed Saadawi’s nod to this classic serves as celebration of the genre Shelley has created. I am often sceptical about a remake or reimagining of a classic, especially when that book is so close to my heart. However I was drawn to Frankenstein in Baghdad, but that might be my love for books in translation. There are elements of this novel that almost mirror Frankenstein but with a more modern spin. Take for example the opening chapter, rather than Captain Robert Walton writing to his sister to setup the story, we have an activity report from the Tracking and Pursuit department. Letter writing is a dying art form but a military report perfectly modernised the novel’s setup.

The war on Iraq is a topic that is often talked about in western society. A war that President George W Bush claimed was successful in the Mission Accomplished speech held on the USS Abraham Lincoln in 2003. Yet it was not until the end of 2011 when all U.S. troops were officially withdrawn. I say ‘officially withdrawn’ but the U.S. have still had troops in Iraq, most notably the American-led intervention of the Islamic State of Iraq and the Levant in 2014 and Operation Conquest in Mosul in 2016. The war on Iraq lead to the Iraqi Civil War which led to America’s involvement again in what they call the war on terror. I do not know much about the conflicts in Iraq apart from the information shared on the news.

I cannot expect the news to portray an unbiased account of everything happening in Iraq so it was nice to learn a little more with Frankenstein in Baghdad. While this is a surreal and fantastical novel, the book did confirm what I have always suspected. That war and violence do not lead to peace. Everything I knew about the war on Iraq had always made it out to be that America is spreading democracy and peace to the Middle East. However all the evidence points to a creation of a new monster, one that wreaks havoc on Baghdad, one that used the power vacuum and hatred to gain a foothold. Not Whatsitsname, but the Islamic State of Iraq and the Levant (ISIL), which is also known as the Islamic State of Iraq and Syria (ISIS).

Frankenstein in Baghdad transforms from a novel of pure horror based on the actual horrors faced every day. However this novel is not as depressing as you might expect. Ahmed Saadawi has managed to convey so much of the world he lives in without scaring the reader away. Frankenstein in Baghdad reads more like a black comedy, a satire of the current state of the Middle East. Taking the themes found in Frankenstein of the way society turned a creature into a monster and turning it back onto the world showing us all the monster that has been created.

While this may not be a direct connection, it is a connection I found in the novel. While Whatsitsname is possessed by righteous fury, going about slaughtering those who have turned Baghdad into a slaughterhouse, this might work for the real life Frankenstein. Although we could argue that they are bound by the same motivation. I will leave any political opinions up to the reader to interpret. This is a stunning novel that I have spent a lot of time thinking about. There is something about Ahmed Saadawi’s story that makes this a must read. Whether his attentions were to compare Frankenstein with that of ISIS is entirely up to the reader. Novels are always subjective, this is the connections I made. I am left with anger towards the U.S. treatment of Iraq and I never had a high opinion in the first place. Without getting too political I want to leave you with one question to think about, should any country force their own values on a culture that is vastly different from their own?

This review was originally published in the literary journal The Literati


The Stolen Bicycle by Wu Ming-Yi

Posted April 4, 2018 by Michael @ Knowledge Lost in Contemporary / 6 Comments

The Stolen Bicycle by Wu Ming-YiTitle: The Stolen Bicycle (Goodreads)
Author: Wu Ming-Yi
Translator: Darryl Sterk
Published: Text, 2015
Pages: 416
Genres: Contemporary
My Copy: Library Book

Buy: AmazonBook DepositoryKindleWordery (or visit your local Indie bookstore)

Longlisted for the Man Booker International Prize 2018

According to the main character Ch’eng, the word someone uses for ‘bicycle’ can tell you a lot about a person. The term ‘jitensha’ (self-turn vehicle) might indicate a Japanese education, while ‘tanche’ (solo vehicle), ‘chaiotache’ (foot-pedalled vehicle) and ‘zixingche’ (self-propelled vehicle) indicate different parts of China. For Ch’eng, he prefers to use the Taiwanese word ‘thihbe’ (iron horse). The Stolen Bicycle is a novel about family history, and the history of the Japanese military in World War II, which was waging the same times.  However the book is centred of the iron horses in their lives, especially trying to uncover the mystery of a stolen bicycle.

Wu Ming-Yi is obsessed with bicycles, this whole book is full of the history of the bicycle industry. When he is not talking about the history of bicycles, Taiwan or the Japanese in World War II, he manages to weave in a compelling narrative that explores the bonds of family. The story turns into a meditation of memory, loss and life living in war times. Then it all comes back to bicycles, and that often feels tedious.

Throughout the narrative there are these ‘bicycle notes’ which are used to provide detailed history in regards to bicycles and the war. While I enjoyed the way Wu Ming-Yi used these sections to give the reader context, it was the way the information bleed into to other text that became a problem. Rather than being a meditation of life and family it felt more like an obsession with bicycles. Personally I think if this information remained in the ‘bicycle notes’, it would have been a stronger book.

Wu Ming-Yi is a literary professor and nature writer. He has written two books on butterflies in the past; The Book of Lost Butterflies (2000) and The Way of Butterflies (2003). To me, this feels like he is passionate about topics and it spills into his writing. I think Ming-Yi is a very strong writer and there is a lot to like about this, it just got harder and harder to motivate myself to finish the book. I had to petal through and now I never want to talk about bicycle ever again.

I am of two minds with this book, there is a lot to like about the novel; the writing, the narrative and the style were all great. It was just the constant talking about bicycles that made me want to run over cyclists in my car. If this was half the size, this would have been almost perfect. However, I am stuck in a place of love and hate when thinking about The Stolen Bicycle. I do suspect others will have a better reaction but I never want to see another bicycle in my lifetime.


Distracted by Other Books

Posted April 3, 2018 by Michael @ Knowledge Lost in Monthly Reading / 0 Comments

My Thoughts and Reading in March 2018

I live in a city that often does not get much rain. So when we get two weeks of constant rain it is a rare treat. There is nothing better than curling up in bed with a cup of tea and a good book, while thunder and lightning is raging outside. I was able to spend those two glorious weeks reading Frankenstein in Baghdad. Most people know about my obsession with Frankenstein, the book that literally changed my life. Normally I am apprehensive about any take on this classic novel but Ahmed Saadawi was able to deliver something sensational. His take on the classic was able to compare the tale with post-invasion Iraq in a unique way. Since it has been two hundred years since Mary Shelley’s novel, I cannot help but think about revisiting the book once again. Oxford World Classics did send me a beautiful hardback edition, so a reread is in my very near future.

Thinking about Frankenstein got me thinking about other books that have helped shape my life, which obviously leads me to my obsession with Russian literature. The Anna Karenina Fix seemed like the perfect bibliomemoir for me. As someone with a love for Russian lit, I found myself easily drawn to Viv Groskop’s memoir. One day I will write about all those books about books that I love and I have no doubt The Anna Karenina Fix will make that list. It made me want to reread so many of my favourites and then the ones I have missed, then go back to this book and read it again.

I am the type of reader that reads to learn about the world, to experience different cultures and explore new ideas. However there are times when I need to just switch off and read some palette cleansers. For me, this is crime fiction, but I am very particular about what I like. For the most, I will read an entire crime novel even if I was not enjoying it. Luckily there was something about Babylon Berlin that I loved. This is the first book in the Gereon Rath series and what drew me to this book was that it was set in 1929 Berlin. So in the background of this crime investigation we see Berlin as it changes, with the fears of communism and the newly emerging Nazi Party. I cannot help but compare it the Bernie Gunther series. While I have only read March Violets, since Philip Kerr passed way this month, I think I need to return to this detective and read The Pale Criminal. I did also read The Spellman Files at the suggestion of everyone who compared it to Veronica Mars.

The crime fiction I am attracted to the most is the old pulp era, the stuff from the 1920s to the 1940s. There is something about that writing, it is sharp and to the point, but still remains beautiful. Even forgotten classics like The Seven Madmen from Argentina seem to adopt that same style. The Seven Madmen is the kind of book that will remain with me for a long type and I am tempted to reread it, but I will get distracted by other books. After reading this book, I felt like staying with Argentinian literature and I was able to do that with the next book I read, Die, My Love.

The Man Booker International Prize longlist was announced and like many of my fellow book nerds, I was excited to see what would make the list. I had read Frankenstein in Baghdad but it was the only one on the longlist I have actually read. I would love to read the entire longlist but time and availability is always a factor. My library only had four of the thirteen from the longlist but I owned one already. So I thought I would make use of a Kindle Paperwhite to help. I have often struggled to get into ebook reading but the accessibility was my only hope to read the longlist. I will always prefer physical books, but maybe I will be convinced to read more ebooks. My constant distractions with other books and an ereader might be a deadly combination.

Obviously the first book I read was Die, My Love. The fact that it was Argentinian literature, made this an easy choice. This was such an affecting read, I will have to get a physical copy. After completing this novel, all I wanted to do was stay in Argentina forever. I think I could live a happy life only reading Argentinian lit, it has similarities to Russian literature but still feels very unique. I am also pleased to see a strong literary scene of Argentinian women; from Die, My Love, to books like Things We Lost in the Fire, Fever Dream and Savage Theories.

Unfortunately there were a few books that followed that I was not able to connect with, and left me unmotivated to read. Two were Man Booker International Prize longlist picks, The Dinner Guest and The Stolen Bicycle, but the third was this month’s bookclub pick. It was a modern take on Don Quixote set in India called Mr Iyer Goes to War and all I could think was about rereading Don Quixote. My problems with The Dinner Guest and The Stolen Bicycle were as followed; the first felt too similar to another book, while the later just went overboard with the one topic and that frustrated me.

The Man Booker International Prize longlist left me pondering translations. I love reading from around the world, to the point where I am considering turning it into a podcast. I discovered I do not know as much about translation theory as I would like. Maybe I need to explore some Walter Benjamin or as I discovered, Edith Grossman (who translated Don Quixote) wrote a book called Why Translation Matters. Do I need to know another language to explore translation theory in great detail? I know Umberto Eco also has a book on translations too, it is called Experiences in Translation. This might be another rabbit hole to go down in the new future.

I managed to have a very productive reading month, I finished it off with my second László Krasznahorkai book, which was his short story collection The World Goes On. This made ten books for March, and I am presently surprised, especially since I had three books that were a struggle. The only thing I currently have on the go is The 7th Function of Language, which is another book from the longlist. At this rate, I may be able to read the entire longlist before the prize is announced in May. However the availability of the last seven books is the major factor. I own two and waiting on one from the library, so it is becoming more of a possibility. I am having a hard time guessing what will make the shortlist, so I have delayed a few that I think might be on the list. That way I can still remain in the conversation.

Read More