Publisher: Penguin Random House

Happy Moscow by Andrei Platonov

Posted October 14, 2016 by Michael @ Knowledge Lost in Short Stories / 0 Comments

Happy Moscow by Andrei PlatonovTitle: Happy Moscow (Goodreads)
Author: Andrei Platonov
Translator: Robert Chandler
Published: Vintage, 1991
Pages: 263
Genres: Short Stories
My Copy: Library Book

Buy: AmazonBook Depository (or visit your local Indie bookstore)

“Life has become better, comrades, life has become merrier” – Joseph Stalin

Happy Moscow was an unfinished novel by Andrei Platonov, finally published in 1991 and yet it still became one of his greatest works. It is believed that Platonov started the novel in about 1932 but abandoned it a few years later. Happy Moscow tells the story of Moscow (or Moskva) Ivanovna Chestnova, an orphan trying to make her way through life. Named after the Soviet capital, Moscow becomes a metaphor for life under Stalin.

The story of a woman’s struggle through life is an obvious metaphor for Russia’s own journey starting with the revolution. Starting off with a clear and ascending life however as the years go by, life becomes more and more complex. Dreams turn into distant memories as responsibility and bumps along the way happen. While Andrei Platonov was a communist, his novels were often banned due to his criticism towards Stalin regarding collectivization and other policies. It is easy to see why Platonov would leave this novel unfinished out of fear of the consequences.

This anarchic satire is very odd to read, it is fragmented due to it being left unfinished and Platonov’s experimental or avant-garde style. There is a complex struggle that comes out in the writing, making this more of the writings of a man trying to understand his own views. This alienating struggle that unfolds on the page is what made Happy Moscow an interesting read because Platonov’s writing style was a struggle. Platonov is a philosopher, using his writing to explore his ideas, often drawing on Marxism or Leninism while criticising Stalinism. Stalin obviously did not see Platonov as having any worth in literature but his feelings were some what complex, calling him a “fool, idiot, scoundrel” and then “a prophet, a genius” in the same meeting. Platonov was eventually arrested and exiled to a labour camp as an anti-communist (anti-Stalinist would be a better suited term).

The book I read contained a few short stories and a screenplay with the unfinished novel Happy Moscow. These stories include ‘The Moscow Violin’, ‘On The First Socialist Tragedy’, ‘Father’ and ‘Love for the Motherland’. While all had their own themes they all seem to have similar threads that tie them back to Happy Moscow. Andrei Platonov was a difficult author to tackle, but I am glad I did it. There are a few more of his novels I would like to get to including The Foundation Pit but I think they will be in the distant future


Doctor Zhivago by Boris Pasternak

Posted October 1, 2016 by Michael @ Knowledge Lost in Classic / 2 Comments

Doctor Zhivago by Boris PasternakTitle: Dr Zhivago (Goodreads)
Author: Boris Pasternak
Translator: Max Hayward, Manya Harari
Published: Everyman's Library, 1957
Pages: 512
Genres: Classic
My Copy: Hardcover

Buy: AmazonBook DepositoryKindle (or visit your local Indie bookstore)

When thinking about staples in Soviet literature, one book immediately comes to mind, and that is Doctor Zhivago by Boris Pasternak. A novel in the vein of the Russian epics like War and Peace, Pasternak’s novel tells of a tragic hero, Yury Zhivago. The novel follows the life of a flawed character as he tries to control his life and his hormones. While trying to live a moral life, he is often a victim of his own desires and misfortune, while Russia changes around him.

I have mixed feelings about this modern classic and this is mainly due to the fact that some people refer to this as an epic romance. Doctor Zhivago is as romantic as Wuthering Heights as it explore romanticism rather than love. Russian Romanticism often has an emphasis on the metaphysical discontent of society and one’s self. In this way, yes, Doctor Zhivago is a wonderfully Romantic novel but if you are looking for love, you’ve come to the wrong book. I know translator Richard Pevear has called this a moving love story (which cements many issues I have with Richard Pevear and Larissa Volokhonsky) however, can you call the struggle with morality a tale of romance?

Let’s talk about the relationships found within Doctor Zhivago. The relationship between Yury and Lana is the main focus of this classic; a woman he has lusted after for his entire life. However he marries Tonya, a woman that Yury shows no real affection towards. This is not to say that Yury does not care for Tonya, just the whole idea of marrying someone while in love with someone else is just stupid. Now I know this is an autobiographical novel and it is a reflection of Boris Pasternak’s own relationship mistakes but the relationship between Yury and Lana was always doomed, especially since she shows no interest in him.

There is something to be said about the marriage of Yury and Tonya. Following the loss of his mother and the abandonment of his father, Yury is consistently seeking out a maternal figure. One may even call it an Oedipus complex and Tonya is more of a mother figure to him. This brings up a major theme in Russian literature not just Doctor Zhivago. In the case of this novel, the human desire for companionship plays out in context of the longing for stability. Russia has suffered a lot of tumultuous times and the desire for stability tends to be reflected in their literature.

What interested me the most about Doctor Zhivago was what it had to say about the political landscape. This is why the novel was refused publication in the Soviet Union and the story behind the book is just as interesting. I picked up The Zhivago Affair: The Kremlin, the CIA, and the Battle over a Forbidden Book by Peter Finn and Petra Couvée as soon as finishing Doctor Zhivago. This book is part biography on Boris Pasternak and part history of the novel.

Boris Pasternak was so passionate about writing Doctor Zhivago, he would continually return to it in-between paid translation work. He knew that it would never be published in the Soviet Union but wanted his story out there. Because the novel covered a time between the first Russian Revolution of 1905 and the Civil War. The reader is able to follow the ideological struggle that Pasternak would have had towards his much loved motherland, from the dreams of a socialist utopia to its grim reality. These themes, its criticism towards Stalin and mentioning the realities of the Gulag (covering this topic before Aleksandr Solzhenitsyn) were some of the main reasons this book was denied publication. It was the CIA who published the book and distributed it in the Soviet Union as propaganda, the story behind this an interesting one, which I learnt from The Zhivago Affair.

Doctor Zhivago was smuggled out of the country by Giangiacomo Feltrinelli with Pasternak asking him to help get his novel out to the world, who first published the book in Italian. Pasternak also gave the manuscript to George Kutkov in the hopes of a decent and faithful English translation. Katkov promised the best translation possible and settled on Max Hayward and Manya Harari for this task. According to The Zhivago Affair, “The pair alternated chapters and then checked each other’s work. Katkov supervised them both, ‘going over everything for accuracy and nuance.’”

Originally Katkov suggested to Pasternak to use Vladimir Nabokov for the translation but this idea was rejected. “This won’t work; he’s too jealous of my position in this country to do it properly.” I am not sure what the relationship between Pasternak and Nabokov is but he has been quoted in 1927 as saying “His verse is convex, goitrous and google eyed, as though his muse suffered from Basebow’s disease. He is crazy about clumsy imagery, sonorous but literal rhymes, and clattering metre.” When Doctor Zhivago was published in America it knocked Lolita off the number one spot on the best seller list. This lead Nabokov to call it “a sorry thing, clumsy, trite and melodramatic, with stock situations, voluptuous lawyers, unbelievable girls, romantic robbers and trite coincidences.”

Despite the criticism and while I do agree it is a little clumsy in its coincidences, I cannot deny Doctor Zhivago as anything but a masterpiece. I know Boris Pasternak wanted the novel to be accessible and simple, and I was surprised how easy it was to read. There is plenty to say about this novel and I would love to talk more about it. I know this will be a novel that will be read over and over again and I encourage others to read it not for the story but for what is says about the Soviet era. Doctor Zhivago is such a cultural phenomenon and at great risk to its author, in fact apparently when Boris Pasternak gave the manuscript to Giangiacomo Feltrinelli he said “you are hereby invited to my execution.”


Pale Fire by Vladimir Nabokov

Posted September 27, 2016 by Michael @ Knowledge Lost in Classic / 2 Comments

Pale Fire by Vladimir NabokovTitle: Pale Fire (Goodreads)
Author: Vladimir Nabokov
Published: Penguin, 1962
Pages: 246
Genres: Classic
My Copy: Paperback

Buy: AmazonBook Depository (or visit your local Indie bookstore)

Vladimir Nabokov’s Pale Fire is a novel centred around a 999 line poem of the same name by fictional poet John Shade. It is primarily focused on a literary commentary by Charles Kinbote, an academic with an obsession with the poet. Starting with the poem in four cantos, then leading into Kinbote’s analysis, Pale Fire is a wonderfully complex novel on obsession and literary criticism. While Nabokov’s 1962 post-modern masterpiece might sound dense on the surface,  I found the novel itself easy to read, but difficult to unpack.

Before sharing my thoughts on Pale Fire, I feel it is important to point out Vladimir Nabokov’s academic career in America. While in America, Nabokov worked as a lecturer mainly in Russian and European literature, most notably at Cornell University from 1948-1959. The reason why this is important is the fact that this experience would have contributed the satirical nature of Pale Fire. I often found the novel to be a tongue in cheek look at literary criticism. On reading this, I found myself laughing at the leaps Kinbote often took to explain the Shade poem. I could not help but think this was a reflection of some of the assignments Nabokov read as a lit professor.

Looking deeper into Pale Fire and there is a lot to gain from the novel. What I noticed first seems to be a popular trope for Nabokov, and that is the unreliable narrator. I cannot help but comparing Charles Kinbote to Humbert Humbert from Lolita. Not only is he unreliable but the obsession with the poet John Shade feels very similar. His obsession towards the poet and the art leads to an artistic passion, however this turns into a struggle with desire exceeding creative capability. It is here we get an interesting idea of critical commentary verses the desire to creating literature.

As things progress the novel shifts to an exploration into reality. I found myself questioning the sanity of Kinbote and maybe he is actually King Charles of Zembla. He could in fact be the exiled king or far more likely, he is suffering from dangerous delusions. From what I know after reading Lolita and Invitation to a Beheading (the only other novels I have read) Nabokov likes to play around with obsession, in particular the dangerous realities it may lead to. It is here where I wished I had read Speak Memory or a biography on Nabokov, because I get a feeling of autobiographical elements in Pale Fire. There are moments that seem to parallel his own life, in regards to fleeing the Soviet Union and even teaching literature. Zembla resembles the Soviet Union but portrayed in a nostalgic way. Like Kinbote looks at the country through rose-coloured glasses, not remembering the harsh reality.

Apart from the wonderful writing style to be found in Vladimir Nabokov’s novel, you can expect to see plenty of allegories and references. One thing I love about Russian literature (and I call Nabokov a Russian simply because he was born there) is the way they often reference other novels; it is the same joy I get from reading books about books. Pale Fire is jammed packed with references from The Brothers Karamazov, A Hero of Our Time, James Joyce, Keats, Proust and even mentions Lolita. A better review could go into a lot of detail exploring the references and what they mean to the novel but I will not go into those detail.

Pale Fire is a book that will take a lifetime to read, there is so much here to explore and that is what appeals to me. The more I read from Nabokov the more I want to read, and re-read. I do feel like I need to learn more about this author before diving back into his novels. Speak Memory will be my next read from Nabokov but I am half tempted to crack open a collection of essays I have called Lectures on Russian Literature. I am excited to return to Pale Fire in the future and talk even more about the novel.


The Gap of Time by Jeanette Winterson

Posted June 2, 2016 by Michael @ Knowledge Lost in Contemporary / 0 Comments

The Gap of Time by Jeanette WintersonTitle: The Gap of Time (Goodreads)
Author: Jeanette Winterson
Series: Hogarth Shakespeare
Published: Hogarth, 2015
Pages: 320
Genres: Contemporary
My Copy: Library Book

Buy: AmazonBook DepositoryKindle (or visit your local Indie bookstore)

I have not read many of Shakespeare’s plays. I remember in high school I did do Romeo and Juliet and all I remember is watching the movie. Since starting my reading journey, I have now read Macbeth and Antony and Cleopatra. Hogarth have announced that they will be releasing modern retellings (they are calling them cover versions) of Shakespeare plays in celebration of the 400th anniversary of his passing. This will be including books by Howard Jacobson, Anne Tyler, Margaret Atwood and Jeanette Winterson. The first novel in this series is Jeanette Winterson’s interpretation of The Winter’s Tale called The Gap of Time.

I had to read The Gap of Time for book club and I will admit I was nervous, having never read the original play, but was happy to finally check out something by Jeanette Winterson. I am not sure if not reading The Winter’s Tale, put me at a disadvantage but I approached this book as a new story, not knowing what parts are influenced directly from the original text. I noticed many themes of identity, jealousy, forgiveness, parenting, power, race and sexuality but unsure if this was the work of Winterson. I know Jeanette Winterson often explores sexual identity in her novels but that does not mean William Shakespeare did not have an interest in the topic.

I read this book more like a coming of age story, exploring the idea of family in a modern day setting. There are elements of romance but for the most part it was a story of discovery and identity. It was playful (with quotes from Shakespeare in the text) and at times tragic. I think this is a balance that Shakespeare does really well in the plays I have read and Jeanette Winterson seemed to capture this really well in The Gap of Time.

I found this to be an enjoyable novel even if I could not compare it to the original text. I am impressed with Jeanette Winterson but I would be more interested in checking out what she can do without being constrained to a pre-set plot. Oranges Are Not the Only Fruit and Sexing the Cherry are both books I would love to read in the near future. As for the Hogarth cover versions, I am not sure how many I will read. There are some great authors being selected but I think reading the original text beforehand would be a huge advantage. Only problem is, I have a huge reading list already and not sure when I will get a chance to read more Shakespeare.


The Tsar of Love and Techno by Anthony Marra

Posted May 25, 2016 by Michael @ Knowledge Lost in Short Stories / 4 Comments

The Tsar of Love and Techno by Anthony MarraTitle: The Tsar of Love and Techno (Goodreads)
Author: Anthony Marra
Published: Hogarth, 2015
Pages: 320
Genres: Short Stories
My Copy: Paperback

Buy: AmazonBook DepositoryKindle (or visit your local Indie bookstore)

When I first read A Constellation of Vital Phenomena, I knew I had found a new favourite author in Anthony Marra. I was constantly recommending the novel to everyone and always took notice when someone suggested a book was the next Constellation. They were right with both All that is Solid Melts into Air and Girl at War. When I heard that Marra had another book coming out I was so excited. Then when it was released, there was no Australian publication and it would cost about $50 to get a copy delivered to me. I thought about just getting the audiobook but I really wanted a physical copy. Thankfully the Perth Writers Festival announced Anthony Marra as a guest and we quickly got an Australian edition of The Tsar of Love and Techno.

Unlike A Constellation of Vital Phenomena, The Tsar of Love and Techno is a collection of interconnecting stories. While it could be considered a collection of short stories, there is a common thread that allows this book to be read more like a novel. Beginning in 1930s Leningrad where a failed portrait artist finds himself with the task of airbrushing people out of existence. The people being removed from the pictures are the people the state have sent off to the Gulag for their counter-revolutionary behaviours. He finds himself removing his brother from pictures but instead of whipping him out of the memories completely he ends up putting his face in the crowds of other pictures.

There is something wonderfully captivating about the writing of Anthony Marra, and I think it goes further than just my love of Russian literature. I cannot help but be absorbed in his stories, eager to know what happens next. I love the way he explores Russian history and looks at ideas of war, censorship, family, love and the soviet government. A Constellation of Vital Phenomena does a good job of exploring the lives of ordinary people during war and The Tsar of Love and Techno is all about the people living in Russia during different periods of time.

While I think A Constellation of Vital Phenomena will always have a special place in my heart and everyone should read that book, The Tsar of Love and Techno is still worth the attention. I know some people have issues reading short story collections but I think this works as a novel. I am eagerly waiting the next Anthony Marra novel but I know I will have to wait a while. I just hope I do not have to suffer the same fate with The Tsar of Love and Techno, and Australia will release at the same time as the rest of the world.


Mini Reviews; Crime Edition

Posted January 13, 2016 by Michael @ Knowledge Lost in Crime, Thriller / 14 Comments

I do not know if it is the fact that I have had some big months recently or that I associate violence with the holiday period but I have felt the need to read crime fiction lately. I think after a recent review of Dexter is Dead, I have been searching from a new crime series, and hopefully I will find one soon. As crime novels are hard to review without spoilers I thought I will combine them into a mini-review.

Mini Reviews; Crime EditionTitle: Vanishing Games (Goodreads)
Author: Roger Hobbs
Series: Ghostman #2
Published: Knopf Doubleday, 2015
Pages: 304
Genres: Thriller
My Copy: Library Book

Buy: AmazonBook Depository (or visit your local Indie bookstore)

Jack the Ghostman is backed, this time his mentor, Angela needs his help. After a heist to steal some uncut sapphires worth millions of dollars goes wrong, Angela finds herself in trouble. An unknown crime organisation seems to be after her and she is stuck in Macau without any help. She turned to her protégé in the hope to get back the sapphires and get out alive.

I remember Ghostman to be a fun, fast paced heist novel so when book two, Vanishing Games was released, I knew I would eventually read it. What worked really well in the book was the setting; Macau becomes this mysterious city full of uncertainty. A sovereign state of China, Macau is one of the richest countries in the world, thanks to housing the largest gambling district. A tourist attraction for high rollers, but still housing a seedy underbelly. I had a lot of fun with this book, it was fun and action packed, but still a typical heist novel which is not a bad thing


Mini Reviews; Crime EditionTitle: In the Woods (Goodreads)
Author: Tana French
Series: Dublin Murder Squad #1
Narrator: John McCormack
Published: Viking, 2007
Pages: 429
Genres: Crime
My Copy: Audiobook

Buy: AmazonBook DepositoryKindle (or visit your local Indie bookstore)

I have been recommended the Dublin Murder Squad by Tana French multiple times, not sure why. So I finally decided to pick up the first book In the Woods, which tells the story of Detective Rob Ryan and Detective Cassie Maddox assigned to the murder of a twelve year old girl. More than twenty years ago Ryan and two friends got lost in the same woods. He returned, but what happened to his friends remains a mystery.

This was a fresh and dark psychological suspense, which I enjoyed far more than I expected. My problem with best-seller crime novels is they tend to be very formulaic and unoriginal. Tana French managed to keep the same format but still made the book stand out. I think the chemistry between Ryan and Maddox played a big part of this. I was shipping the two and hoping they will end up together. I hear this series follows different characters in the Dublin murder squad which I am worried about, I want more from these two characters.


Mini Reviews; Crime EditionTitle: Villain (Goodreads)
Author: Shūichi Yoshida
Translator: Philip Gabriel
Published: Vintage, 2011
Pages: 295
Genres: Crime
My Copy: Library Book

Buy: AmazonBook DepositoryKindle (or visit your local Indie bookstore)

One morning in January 2006, the body of a female insurance saleswoman, Yoshino was found dead on Mitsue Pass. A young construction worker, Yuichi is arrested for her murder. Shifting perspectives, Villain tells the story of the events leading up to Yoshino’s murder and the aftermaths.

Kosaku Yoshida is often considered as one of Japan’s best crime writers and as a fan of Japanese Lit, I knew I had to check one of his books out. However I was a little disappointed; the story was interesting but I was not a fan of the execution. I thought it builds up the suspense, then shifts perspective; which felt like it kept stopping and starting and that just felt too clunky. Yoshida explores the idea of alienation, which seems to be a common theme in Japanese fiction. This worked well, however this was not enough to redeem the novel for me.


Mini Reviews; Crime EditionTitle: Hit Man (Goodreads)
Author: Lawrence Block
Series: Keller #1
Published: Harper Collins, 2002
Pages: 342
Genres: Thriller
My Copy: eBook

Buy: AmazonBook DepositoryKindle (or visit your local Indie bookstore)

Lawrence Block is a hard working pulp crime novelist, best known for his hard-boiled detective Matthew Scudder, gentleman thief Bernie Rhodenbarr and hit man John Keller. Hit Man is the first book in the Keller series, combining a collection of short stories to develop this character. This is an interesting technique and Block’s short story book One Night Stands and Lost Weekends remains one of my favourite crime collections. He manages to pack the same punch of a normal pulp novel into a stripped down story.

I enjoy Lawrence Block’s style; it is nice to know someone is trying to keep the pulp crime genre alive. However Hit Man is more of a thriller series, which develops the complexities of this character with short intervals for an assassination. I like the way the stories interlock as a way to introduce John Keller, I have never seen this technique and think it worked well. Having said that, I think this is a fun book but I am not sure if I will continue the series. I am looking for something darker and do not think the Keller series will give me what I desire.


Iron Curtain by Anne Applebaum

Posted January 8, 2016 by Michael @ Knowledge Lost in Non-Fiction / 2 Comments

Iron Curtain by Anne ApplebaumTitle: Iron Curtain : The Crushing of Eastern Europe, 1944-56 (Goodreads)
Author: Anne Applebaum
Published: Penguin, 2013
Pages: 613
Genres: Non-Fiction
My Copy: Paperback

Buy: AmazonBook DepositoryKindle (or visit your local Indie bookstore)

When the Second World War ended, the political landscape of Europe changed drastically. More so, for Eastern Europe, and from 1945 to about 1956, it was controlled by Josef Stalin and the Soviet Union. However after the war, the Red Army were not really the enemy, helping to liberate a lot of countries from the Nazis. It was the mismanagement of the Eastern European countries that became the problem. The Iron Curtain is a history book focused on the events that happened in these countries.

First of all, I would like to say, as a fan of the Soviet Union I do have a bias view point. I do not agree with Stalinism but I thought Lenin had some very good ideas. The Soviet Union was a political experiment that did not turn out the way it should have. I have a decent understanding of the history of the Soviet Union (though I am continuing to learn), I did not know much about the effects the USSR had on countries like Poland, Hungary and East Germany.  This is where The Iron Curtain came in to fill in that knowledge gap.

I was a little worried going into this book, Anne Applebaum is an American author and there was a concern that this would turn into a propaganda piece. Applebaum does not pull any punches, she reports every gruesome detail but never in a way that felt anti-Soviet. In fact I was pleased to find out that a lot of the research came from the Moscow libraries. Having said this, I have not read anything else on this exact topic so I cannot compare or judge the accuracy of the information. But this is turned into a good overview of what turned into the rape and pillaging of these countries.

I am fascinated but the Soviet Union and its history and The Iron Curtain was a nice addition to add to my collection on the topic. I feel I have so much more to learn and am looking forward to dive in further. I do not think I can review this book well enough because I have no way to compare it. I did enjoy the book as I am interested in the topic but it often felt very dense.


Numero Zero by Umberto Eco

Posted December 24, 2015 by Michael @ Knowledge Lost in Literary Fiction / 0 Comments

Numero Zero by Umberto EcoTitle: Numero Zero (Goodreads)
Author: Umberto Eco
Translator: Richard Dixon
Published: Harvill Secker, 2015
Pages: 208
Genres: Literary Fiction
My Copy: Library Book

Buy: AmazonBook DepositoryKindle (or visit your local Indie bookstore)

Colonna is a down and out hack-journalist that has just stumbled on an opportunity of a lifetime. Assistant editor for an emerging newspaper, as well as ghost writing a memoir for Simei, the editor and creator of the paper Domani. As he interacts with the team of journalists he learns about a conspiracy theory about Mussolini’s corpse. Umberto Eco returns for another fast paced thriller involving an elaborate conspiracy theory in this short novel, Numero Zero.

Every time I read an Umberto Eco novel, I have been really impressed. He is often referred to as the intellectual Dan Brown, meaning they both share a similar style but Eco packs in a lot more information. The first Eco novel I read (and still my favourite) was Foucault’s Pendulum and it explored ideas of religious and secret organisations and making a conspiracy theory out of it. Conspiracy theories play a big role in his other novels which I have read (The Name of the Rose and The Prague Cemetery). However I feel that Numero Zero seems to be more similar to Foucault’s Pendulum.

While Umberto has the ability to create a fast paced thriller that is both witty and wry, I am always impressed with the amount of information he can pack into his novels. While Numero Zero is a very short novel, sitting under two hundred pages, there are times that it feels like an information dump. Most information or theories are told in dialogue and my biggest problem with this book was the amount of information being provided seem to detract from the historical thriller style.

The narrator of Numero Zero is fifty something year-old Colonna who provides a unique view through the events of the novel. A college drop-out, Colonna is a bitter and cynical protagonist who flitted from job to job. From tutoring, proofreading, being a copy editor and slush-pile reader, he has had his fair share of experience in journalism. The newspaper Domani (Yesterday) intends to deliver the news earlier than all the other papers, creating some backdated issues to experiment with format and methods of reaching the papers ultimate goal. Although Simei is planning to use these back issues as blackmail material to push himself into a high social position.

This allows Umberto Eco to do something different in Numero Zero. I do not remember any of Eco’s previous novels being as satirical as this book. Eco is satirising the media throughout the entire novel. Exploring the ways journalists manipulate the news being distributed to the general public. I did not expect the novel to be satirical but I really enjoyed the way Umberto Eco managed to blend his style and still explore a current social issue.

If you have never read an Umberto Eco novel, I do think Numero Zero makes for a good starting point. Most of Eco’s novels are a lot bigger and this novel allows you to dip into his style without a huge time investment. While this book did have a problem with information dumping, it still makes for a decent starter novel. Not his best book, but if you enjoy Numero Zero then all Umberto Eco’s other novels are for you.


We Have Always Lived in the Castle by Shirley Jackson

Posted December 16, 2015 by Michael @ Knowledge Lost in Classic, Horror / 0 Comments

We Have Always Lived in the Castle by Shirley JacksonTitle: We Have Always Lived in the Castle (Goodreads)
Author: Shirley Jackson
Narrator: Bernadette Dunne
Published: Penguin, 1962
Pages: 146
Genres: Horror, Classic
Buy: AmazonBook DepositoryKindle (or visit your local Indie bookstore)

The Blackwood sisters, Constance and Merricat (Mary Katherine) try to live an idyllic life with their uncle Julian in their big New England house. The villagers surrounding them hate them and often chant hurtful words. The Blackwood family were once much bigger, but one meal changed it all. Arsenic in the sugar served with dessert killed the rest of the family, Constance never had sugar, Merricat was sent to her room before supper and Julian only had a little sugar and is now a shell of his former self. Despite the fact that Constance was arrested and then acquitted of this crime, the rumours still run wild and the Blackwoods live their life in seclusion, that is until Charles arrived and tried to steal the family fortune.

While We Have Always Lived in the Castle is the first Shirley Jackson I have read, it was in fact her final novel. I went into this book knowing nothing about the story and I found it the perfect way to experience the novel. An American gothic that is in part a haunted house story, in part a mystery, and as Jackson’s biographer Judy Opphenheimer calls it a “paean to agoraphobia”. A psychological story that explores the effects of rumours and public opinion, all told from the perspective of eighteen year old Merricat, who is an unreliable narrator.

There is a real mystery about the Blackwoods, but I was more interested in the effects the villagers had on the family. I know the isolation is a reflection of the author’s own agoraphobia and nervous conditions but I took it more as a look into social issues, essentially the effects of rumours and speculation. I cannot help but compare the book with Frankenstein. This is the beauty of fiction and the way people all have different perspectives on the same piece of literature.

I found both Constance and Merricat to be wonderful characters, they are both strong and at times unlikeable, while being mysterious and complex. Merricat has to be one of the best narrators found in literature; I never could fully understand her and she often surprised me. She is likeable but I could never trust her completely. She was an enigma and as the novel progressed and secrets revealed, I really appreciated the way Shirley Jackson crafted these characters.

There is a fine balance between the morbid and the whimsical to be found in We Have Always Lived in the Castle; it is poetic and haunting. Discovering Shirley Jackson came at the perfect time, I read this book during Halloween and I eagerly await next year to read another one of her novels. I know I could read Jackson at other times, but I do think her writing suited Halloween perfectly. I know The House of Haunting Hill is recommended, but I would love to know which of her other books should take priority.


Candide: Or Optimism by Voltaire

Posted December 9, 2015 by Michael @ Knowledge Lost in Classic / 0 Comments

Candide: Or Optimism by VoltaireTitle: Candide: Or Optimism (Goodreads)
Author: Voltaire
Translator: Theo Cuffe
Published: Penguin, 1759
Pages: 224
Genres: Classic
My Copy: Hardcover

Buy: AmazonBook DepositoryKindle (or visit your local Indie bookstore)

Candide has lived a pretty sheltered life in an Edenic paradise, madly in love with the Baron’s daughter Cunégonde. His mentor Professor Pangloss taught him the ways of optimism but his adventures may challenge his life philosophy. Candide is a satire from Voltaire, a philosopher of the Age of Enlightenment. The book enjoyed much success, as well as a lot of controversy, being banned for religious blasphemy.

“Everything is for the best in this best of all possible worlds.”

In Candide, Voltaire sets out to challenge the philosophical ideas of optimism, particularly the works of Gottfried Wilhelm von Leibniz. Essentially he used a stripped down idea of optimism and explores it from a religious perspective. The idea is simply, if there is evil in the world would that be a sign that God is not entirely good or not all-powerful?

While Voltaire wrote Candide as a parody of the classic adventure tales, it also satirised organised religion. This was the main reason the novel got banned. Throughout the book all the religious leaders were either corrupt or hypocritical and you even encounter the Pope’s own daughter within the story. Most of the Catholic priests are never celibate, the hard-line Inquisitor has a mistress, and there is a friar who is a thief, despite the fact he is a member of the Franciscan order and has taken a vow of poverty.

For me, the connection between optimism and religion was what stood out the most in Candide. The whole concept of “everything will work out for the best” reminded me of the flawed thinking of some Christians. I grew up in the church, and I have heard people say things like “God will heal me” and never go to a doctor, or “God will provide” and never look for a job. I always thought this was a terrible attitude and a misunderstanding of the Bible. So while reading Candide, I saw this come through so many time and I really enjoyed that element.

This novel was a buddy read with a fellow booktuber (Shut Your Typeface) and her problem was the sexual exploitation of women within Candide. For me I thought Voltaire was trying to demonstrate a real situation effecting woman. The problem with having mistresses, rape, sexual slavery and still wanting women to be chaste and virtuous. I really do think he was trying to show a real problem that is effecting woman; all the women in the book were victims of some form of sexual assault. I might have viewed it one way but I can see how it could be interpreted as chauvinistic and disrespectful towards woman.

There are so many other themes that show up within Candide, from resurrection, wealth, and class. So many interesting topics worth exploring, but I did not want to make this review too long. I would love to talk about the parody of adventure tales, the humour and other themes but maybe I will leave them for the next review I do of this book, after a re-read. Candide was a very interesting and surprisingly easy to read. I had a lot of fun checking this novel out and looking at the depth to be found within the pages.