Publisher: MacLehose Press

Vernon Subutex Trilogy by Virginie Despentes

Posted September 24, 2020 by Michael @ Knowledge Lost in Contemporary / 2 Comments

Vernon Subutex Trilogy by Virginie DespentesTitle: Vernon Subutex Trilogy (Goodreads)
Author: Virginie Despentes
Translator: Frank Wynne
Published: MacLehose Press, 2017-2020
Pages: 1088
Genres: Contemporary
My Copy: Paperback

Buy: AmazonBook DepositoryKindleWordery (or visit your local Indie bookstore)

How many translated series can you think of? Apart from Proust, or Elena Ferrante or Karl Ove Knausgård. Maybe, there are more than I expected; Virginie Despentes’ trilogy Vernon Subutex is currently the most talked about, with book three just being released in English. This trilogy started off as a cutting-edge look into the punk sub-culture of France but slowly, with each book the focus shifted, stepping away from the music industry, towards a mystery in book two and finally the third novel focusing more on a cult-like community. While Vernon Subutex is the focus of this trilogy, I found that the different styles of each novel become a little disconcerting for myself.

Virginie Despentes draws from her own career in these books, I suspect using some of her own experiences to drive the plot. Before becoming a novelist, she worked in a few fields including as a sex worker and a pornographic film critic. While these careers play a part in the Vernon Subutex trilogy along the way, it started with her experiences as a salesclerk in a record store and a freelance rock journalist. It is these aspects that I found the most fascinating, my love of music (particularly punk rock) really drew me to this series in the first place.

I loved how the first novel focused on the music, Vernon Subutex started working in this record store in his twenties. The store was legendary back in the days, but now thanks to the internet and digital music it is struggling. Even Vernon Subutex himself has a cult-like status (which plays out more later in the series) with people on the internet speculating that he owned the last recordings of musician Alex Bleach. What I loved the most about Vernon Subutex 1 was reading about the industry and exploring the dark side of the punk culture, from the violence and drug abuse often associated with this culture to the less talked about racism and sexism.

Unfortunately, the books slowly digressed away from exploring the punk scene, and maybe my interest did as well. That is not to disregard books Two or Three, my interest was the scene and I was less interested in following the character Vernon Subutex. The first novel focused on the punk scene, whereas book two focused on this one character and a small group of people around him, a group that have banded together at a bar in the Parc des Buttes-Chaumont. While the plot of Vernon Subutex 2 focuses more on what happened to the lost tapes of Alex Bleach, I was more interested in themes than plot, so this became a book about class struggle.

This group of people hanging in the Parc des Buttes-Chaumont turned into a cult, which leads to the third novel of this trilogy, where Vernon Subutex has become a spiritual leader to the group. The final book in the series, for me is the weakest, but it was clear Virginie Despentes knew what she was doing and where she wanted to take this journey. There was a strong focus on social struggles that plays out here, focusing more on homelessness and the way these people banded together. The cast of characters slowly shrinks with each book, but I really like how Despentes brings in new characters and then they disappear after a short period of time. This might frustrate many, but I found it natural; sometimes you meet someone, and they are only in your life for a small period of time, they might make an impact but then they are gone.

Vernon Subutex 3 was more political, with the 2015 Charles Hebdo shootings playing a part of the plot. The satirical papers controversial depictions of Muhammad are believed to be the cause of that attack. However, it was Michel Houellebecq that was on the cover of the magazine when this attack happened. I bring this up because I find Virginie Despentes and Houellebecq have similar styles. Both are satirical French authors that make me question myself and their writing style. They leave me with an unease while reading them and I spend time contemplating their satirical nature. I even find myself wondering if they are actually satirical or just overdoing the transgressive. This is not easy reading and knowledge of the punk scene and modern French history became vital aspects of my appreciation of Vernon Subutex.

When I think about the writing of Virginie Despentes, I have a similar feeling as when I think about Michel Houellebecq, I am unsure how I feel about them as authors. I have read five Despentes novels and while I enjoyed the Vernon Subutex trilogy, I find it hard to fully appreciate her works. Her writing is a combination of the thriller genre, but it tends to be overly transgressive. I am not trying to be negative, just not the style of literature I tend to enjoy. I am curious to know more about Despentes’ life and might read her feminist manifesto King Kong Theory, which like the Vernon Subutex trilogy has been translated by the legendary Frank Wynne.


The Shape of the Ruins by Juan Gabriel Vásquez

Posted September 27, 2018 by Michael @ Knowledge Lost in Historical Fiction / 2 Comments

The Shape of the Ruins by Juan Gabriel VásquezTitle: The Shape of the Ruins (Goodreads)
Author: Juan Gabriel Vásquez
Translator: Anne McLean
Published: MacLehose Press, 2015
Pages: 505
Genres: Historical Fiction
My Copy: Library Book

Buy: AmazonBook DepositoryKindleWordery (or visit your local Indie bookstore)

Longlisted for the Man Booker International Prize 2019

Juan Gabriel Vásquez is quickly becoming a new favourite of mine. Having read The Sound of Things Falling and now The Shape of the Ruins, I cannot help but appreciate his style. I compared him to Roberto Bolaño in my previous review, mainly because they both like to insert themselves into the narrative. Bolaño has his alter ego Arturo Belano show up in a few of his novels. Whereas Juan Gabriel Vásquez just used the same name for his characters. I am positive this are not just a character that shares the same name. His approach to literature is to explore Columbian history in a fictionalised account, but I think that these characters are just a device to tell the reader how the past has affected him.

The Sound of Things Falling looks on the impact the Pablo Escoba had on Colombia. While The Shape of the Ruins is focused on the murders of both Rafael Uribe Uribe in 1914 and Jorge Eliécer Gaitán in 1948. Rafael Uribe Uribe’s political ideas lead to the establishment of Guild socialism and trade unions in Colombia, while Jorge Eliécer Gaitán was leader of a populist movement in Colombia. Their political ideology were very different but Vásquez uses the investigations into their deaths as a way to look at Colombia. Particularly how it lead to a ten year civil war known as La Violencia.

Within the novel these two political figures are often referenced in relation to two different facts. Rafael Uribe Uribe was the inspiration for the character General Buendia in Gabriel García Márquez’s in One Hundred Years of Solitude and Jorge Eliécer Gaitán is referred two as the Colombian J.F.K. Which to my mind made me automatically look at this novel as a way to explore the cultural significance of these two murders as well as Colombia on the world stage. Particularly the cycle of violence that is constantly putting the country in the news.

I find it difficult to review a novel like The Shape of the Ruins, not because there is not much to say, quite the opposite. In fact, it is because I do not know the history of Colombia well enough to voice any interesting opinions. Books like this are often referred to as autofiction, which is a literary term that refers to a fictionalised autobiography. Most works of fiction have elements of truth within the characters but these books are using the experience and history to build a story around it. I read translations because I want to understand the world a little better, and I appreciate the chance to learn their history in the process. This is why I love authors like Juan Gabriel Vásquez.

To be fair, I have been obsessed with Latin American history for a few months and I have so much to read and learn. I turn to Juan Gabriel Vásquez as a new default recommendation. He will sit next to Roberto Bolaño as some of my favourite authors from South America. There are plenty more authors to explore on this continent but I have to recommend Ariana Harwicz, Mariana Enríquez, Pola Oloixarac and Samanta Schweblin as well. These four have all been recently translated and make up some of the exciting emerging female authors coming out of the continent, although these four are all from Argentina.

Having read Juan Gabriel Vásquez in the past, I would recommend starting with The Sound of Things Falling. There is something about exploring the effects the drug cartels had on the country that appealed to me. The Shape of the Ruins is also a great novel and if you care more about the political landscape then jump straight to this novel. I have a few more novels to read from Juan Gabriel Vásquez, which I probably will not read this year, but they will be coming up soon. Please recommend me a Vásquez to try next, or just recommend me an author that has a similar style.


The Impostor by Javier Cercas

Posted July 10, 2018 by Michael @ Knowledge Lost in Historical Fiction / 4 Comments

The Impostor by Javier CercasTitle: The Impostor (Goodreads)
Author: Javier Cercas
Translator: Frank Wynne
Published: MacLehose Press, 2014
Pages: 430
Genres: Historical Fiction
My Copy: eBook

Buy: AmazonBook DepositoryKindleWordery (or visit your local Indie bookstore)

Longlisted for the Man Booker International Prize 2018

One of the problems I faced with reading the entire Man Booker International longlist is that the judges tended to pick similar types of books. This year there was a real focus on novels that blurred the line between fiction and memoir. This means that some of the picks felt too similar. Take for example, The Imposter by Javier Cercas (translated by Frank Wynne), which I read right after reading Like a Fading Shadow by Antonio Muñoz Molina which was translated by Camilo A. Ramirez. Both books seem to be a hybrid that deal with real historical events as well as the author’s life.

The Imposter is centred on Enric Marco, a man who claimed he was a prisoner in Nazi German concentration camps Mauthausen and Flossenbürg during World War II. He was awarded the Creu de Sant Jordi (one of the highest civil distinction awards) by the Catalan government, as well as writing a book about his experience. He even became the president of Spain’s leading Holocaust survivor movement. However, it was a lie, in which he responded by saying “I am an impostor, but not a fraud”. A decade later Javier Cercas is investigating Spanish history and then looks into the impact Enric Marco had on the world.

This is a look into human nature and self-deception, while a fascinating concept, this just fell flat for me. This was one of the books I was looking forward to reading on the longlist. The idea of digging yourself into such a lie fascinated me. I truly think I picked this one at the wrong time. It became a struggle to read and I am unable to tell if it was the book itself or the timing. Both The Imposter and Like a Fading Shadow just blended together completely.

I am really unsure if I will re-read this book at a future date, but it has made me rethink reading the Man Booker International longlist in the future. Ideally, I would have read a few of the books on the long list before it is announced. I am getting more and more into books in translations and I hope in 2019 when the longlist is announced I will already have some of the books crossed off. Have you had this experience before? For those who have read this one, is it just a case of bad timing? I am curious to know from others.


Vernon Subutex, 1 by Virginie Despentes

Posted May 15, 2018 by Michael @ Knowledge Lost in Contemporary / 0 Comments

Vernon Subutex, 1 by Virginie DespentesTitle: Vernon Subutex, 1 (Goodreads)
Author: Virginie Despentes
Translator: Frank Wynne
Series: Vernon Subutex #1
Published: MacLehose Press, 2017
Pages: 352
Genres: Contemporary
My Copy: Paperback

Buy: AmazonBook DepositoryKindleWordery (or visit your local Indie bookstore)

Shortlisted for the Man Booker International Prize 2018
Longlisted for the Warwick Prize for Women in Translation 2018

Having read Virginie Despentes previously (Apocalypse Baby) I have to say I was a little worried about reading her Man Booker International Prize shortlisted book. I was worried that Despentes was aiming for to shock, but this novel seems to be a cutting-edge social novel looking directly at the punk sub-culture in France. The book is the first in the trilogy and it focuses on Vernon who is feeling ambivalent about his fast approaching half century. He started working at Revolver, a hip Parisian record store in his twenties but now he is reflecting on his own life. Vernon Subutex, 1 explores the rapidly changing social scene of music and the punk rock lifestyle.

The record store once boasted a legendary status but now, in the 2000s, it is struggling. However, in a throwaway comment, the internet believe that Vernon is in possession of the last filmed recordings of the famous musician Alex Bleach. Beach recently died from a drug overdose and now people from all walks of life are after Vernon and this supposed recording.

I view Vernon Subutex, 1 as the beginning of an epic journey. Often, we read an epic as a story that follows a family through their generations but this is more of a social epic. It follows both Vernon and the music industry as their worlds rapidly change. What drew me to this novel is the music references, there are so many bands and songs referenced in this book that I remember fondly. Before becoming a book nerd, I spent a lot of time listening to music, and the punk scene was one I closely followed. While I still listen to music, I do not have a finger on the pulse anymore. I have borne witness to the changes the internet brought to the music industry. Music stores closing everywhere as the rise of piracy and streaming quickly spread. However, it is important to remember that the revival of vinyl has helped indie record stores survive nowadays.

For me, there was just too much that I could relate to in Vernon Subutex, 1 and I found myself loving the reading experience. While I was never into the drugs and alcohol consumption that is associated with this sub-culture, I could identify with the social disconnect, music obsession and laziness that characterised Vernon. Then Virginie Despentes starts to dive into a darker side of the sub-culture, dealing with violent tendencies, racism and sexual identity. Despentes previously was a sales clerk in a record store and a freelance rock journalist, which plays a big part in helping shape this novel. Although her past careers as a sex worker and pornographic film critic have also influenced the plot. She seems to explore themes of youth marginalisation, the sexual revolution lived by Generation X, music and pornography within Vernon Subutex, 1 and Apocalypse Baby, which leads me to suspect this is common in all her novels.

Virginie Despentes may have found a place with French authors like Emmanuel Carrère and Michel Houellebecq and while I was not blown away by Vernon Subutex, 1, I will be continuing with book two when it is released into English later this year. I feel like there is still more of the story left to explore and I hope that it all comes together in the end. Right now, it feels incomplete and something I would not recommend to anyone, unless they love the music. There is a Spotify playlist which features all the songs and artist mentioned in the trilogy which has lead to discovering some new French bands. If it was not for the Man Booker International Prize longlist, I may have never given Virginie Despentes another chance, but I am glad I have.


In the Café of Lost Youth by Patrick Modiano

Posted January 16, 2017 by Michael @ Knowledge Lost in Contemporary / 0 Comments

In the Café of Lost Youth by Patrick ModianoTitle: In the Café of Lost Youth (Goodreads)
Author: Patrick Modiano
Translator: Euan Cameron
Published: MacLehose Press, 2007
Pages: 160
Genres: Contemporary
My Copy: Library Book

Buy: AmazonBook Depository (or visit your local Indie bookstore)

Recently I read my first Patrick Modiano novel, Missing Person which I enjoyed immensely. So much so, that I picked up In the Café of Lost Youth soon after. This book follows three different narrators talking about their memories of a woman named Louki. The four different perspectives (one being Louki herself) paints a detailed portrait of this one woman, Jacqueline ‘Louki’ Delanque. A woman that grew up in poverty, the daughter of a single mother working in the Moulin Rouge, and someone that comes across as well liked and popular.

In the Café of Lost Youth is a wonderful character portrayal, exploring someone that has had a hard life but appears to have it together. However, this novel explores the idea of loneliness while also looking at that perception we put to others. I think Patrick Modiano has this unique ability to capture the feeling of loneliness, especially while surrounded by people. The aggrieved husband, a private investigator hired by said husband and a student in a café all show different sides of this woman and piecing it all together allows you to see the complete picture (or is it?).

I said this in my review of Missing Person as well, Patrick Madiano won the Nobel Prize in Literature in 2014. The committee awarded him this prestigious prize “for the art of memory with which he has evoked the most ungraspable of human destinies”. This is also used as a blurb (or a stripped-down version of this quote) for this novel, and with good reason. The way that In the Café of Lost Youth explores the idea of memory is what drew me to Missing Person as well and one of the reasons Modiano is worth exploring.

One major concern I have about reading In the Café of Lost Youth so close to Missing Person is the fact that they do draw on similar themes. While the plot is very different it still felt the same. I am not saying I did not enjoy In the Café of Lost Youth, rather that I will need to allow some time to elapse before dipping into Modiano again. I still think he is an excellent writer and one worth exploring. The way he explores loneliness and memory are worth checking out.


Look Who’s Back by Timur Vermes

Posted November 20, 2014 by Michael @ Knowledge Lost in Humour / 4 Comments

Look Who’s Back by Timur VermesTitle: Look Who’s Back (Goodreads)
Author: Timur Vermes
Translator: Jamie Bulloch
Published: MacLehose Press, 2012
Pages: 375
Genres: Humour
My Copy: Library Book

Buy: AmazonBook Depository (or visit your local Indie bookstore)

Adolf Hitler wakes up in the summer of 2011, lying on a patch of open ground in Berlin. However this isn’t the Germany he remembers; he calls over a nearby group of Hitler Youth but they appear to be unhelpful. He quickly discovers he is no longer the chancellor of the German Reich, in fact Angela Merkel held that role. The Kanzlei des Führers was no more and his home, The Reich Chancellery was no longer liveable. For the rest of Germany, Hitler was just a method actor who refused to break character.

Er ist wieder da (English title Look Who’s Back) is Timur Vermes first novel after working as a ghostwriter. The book is a biting satire of what might happen if Adolf Hitler was alive in the 21st Century. Of course, if he we was alive today he would be on television, spitting his ideology to the influential masses. While many thought of him as a method actor and a comedian, the novel centres on a return to power and politics with his lack of political correctness.

Interestingly enough Look Who’s Back plays on the ideas around satire; while most people within the novel believe Adolf Hitler is just a satirist, the whole notion is that there is a fine line between satire and venomous ideology. One thing I found particularly interesting within the novel is the way Timur Vermes plays with the idea that satire is meant to be funny and I want to stop and give these people a lesson on the differences between Horatian and Juvenalian satire. There are a lot of comedic values within Look Who’s Back (Horatian satire) however the satire within the novel was Juvenalian.

The way Hitler was portrayed within the book, kept reminding me of Bruno Ganz’s performance in Downfall for some weird reason.  While Vermes put a lot of effort and thought into how Hitler would react to a modern Germany, this book soon became a one trick pony. The different scenarios Hitler found himself in started off as humorous but soon the jokes got a little old. Despite this fact, I have to be impressed with the amount of thought that went into the ideas Hitler would have towards Germany today.

I do however suspect there is something lost on a reader who doesn’t live within Germany. While there is a lot of entertainment to be had with the novel the subject matter wouldn’t have the same effect. The fact remains that Adolf Hitler was very damaging to Germany and the subject matter would remain a controversial topic. While Timur Vermes depicted Hitler as a man (rather than a monster) in an effort to examine how National Socialism rose to power, Germany remains wary of the effects of this ideology. Hitler’s ideas towards Judaism and immigration have left a bad taste in the mouth of every German person and the results have led to an overly politically correct society. The damage is still visible, but despite the controversial nature of Look Who’s Back, the book sold over 1.4 million copies within Germany and has been translated into twenty eight languages (Jamie Bulloch being the English translator).

I found myself getting a little bored by the jokes within this novel and the moral message was easily recognisable half way through. While there is plenty of interesting ideas within Look Who’s Back, I believe this book might have been more enjoyable if it was cut down about half its size. Hitler comes across as an uncompromising, charismatic but deeply flawed human and while this is needed for this story, it is hard not to see him as anything but a monster.

germanlit

I read this book for German Literature Month


Alex by Pierre Lemaitre

Posted May 26, 2013 by Michael @ Knowledge Lost in Thriller / 1 Comment

Alex by Pierre LemaitreTitle: Alex (Goodreads)
Author: Pierre Lemaitre
Translator: Frank Wynne
Series: Verhoeven Trilogy #2
Published: MacLehose Press, 2011
Pages: 368
Genres: Thriller
My Copy: Personal Copy

Buy: AmazonBook Depository (or visit your local Indie bookstore)

When someone is kidnapped, the first few hours are critical; the chances of finding the victim alive drastically decrease after that. The beautiful and tough Alex Prévost is no ordinary victim but can she escape? Her time is running out. Commandant Camille Verhoeven has nothing to go on, no suspects, no leads and no hope. All they know is the girl was snatched off the streets of Paris and shoved into a van. The mystery of the fate of Alex will keep Verhoeven guessing until the bitter end.

This is the second book in the Verhoeven trilogy but the only one that has been translated into English so far. While it is very much a standalone novel, I got a feeling that some critical information about Commandant Camille Verhoeven was missing in the development of this character. This could be the simple fact that this is the standard and over done thriller formula. I picked up this book because I’ve heard it being compared to Gone Girl a few times and thought it was a good excuse to read some translated crime.

Alex does have an unreliable victim, like Gone Girl but comparing this book to that one is a big stretch. The whole style and feel to Alex was nothing like the psychological thriller that is Gone Girl. This novel does try to be psychological but comparing the two is pointless, this novel takes a whole different route and the only real similarities are the genre and the unreliable victim. I tend to think marketing people look for connections between books as a way to promote books and this can be destructive.

Alex is a thriller told from a third person narrative that follows both the victim, Alex and Commandant Camille Verhoeven as he tries to piece together this enigma of a case. While this tends to work well in exploring the two sides of this case as victim and investigator, I sometimes wished I could get into the mindset of both characters. Without spoiling any of this novel, there are parts of the book that could have been interesting to explore the psychology of the characters. I think Alex was a complex character that could have been used better within the book to improve both plot and the overall novel.

Now, there are so many plot holes within this novel that really got to me, from the very first few chapters I got that feeling everyone was attractive, despite their age. It seems like Pierre Lemaitre knew of no other way to describe someone. I don’t want to spoil anything for people that want to read this book so I won’t mention the biggest plot hole I found (if you have read this book I’d love to discuss it with you). There is also a lot of repetitiveness within this novel, I don’t know how many times Lamaitre can mention she wasn’t average and when she was a teen Alex blossomed into a bombshell with large breasts but it was too many. Then you mix the generic thriller formula to the mix and you are left with a novel that could have done great things but took the safe road.

I think the unreliable victim narrative could have been executed a whole lot better and we could have had a decent novel with twists and turns. I’m a little disappointed that the author decided to play it safe and go with the cliché plot that is known to sell books. Books like Gone Girl that take risks and surprise the reader are the ones that are remembered and respected by readers. Sure sometimes we want something that we know will be enjoyable and doesn’t require much effort for a cosy winter (or summer read) but when you set up a book like Pierre Lemaitre did in Alex and chose not to take full advantage of the situation I feel let down and disappointed.