Category: Classic

Don Quixote by Miguel de Cervantes

Posted July 5, 2016 by Michael @ Knowledge Lost in Classic / 8 Comments

Don Quixote by Miguel de CervantesTitle: Don Quixote (Goodreads)
Author: Miguel de Cervantes Saavedra
Translator: Edith Grossman
Published: Harper Perennial, 1615
Pages: 940
Genres: Classic
My Copy: Paperback

Buy: AmazonBook DepositoryKindle (or visit your local Indie bookstore)

Don Quixote is a staple in western literature, it ushered in the golden age of Spanish literature and it is also is one of the earliest examples of the modern (canonical) novel. The novel tells the story of a Spanish nobleman (Hidalgo) obsessed with the chivalric romance literature of the middle ages, who sets out to try and revive chivalry. With his trusty squire Sancho Panza, he sets out on an adventure to undo all the wrongs and injustices he encounters in the world. Claiming to be a knight. he gives himself the name Don Quixote of La Mancha.

From the very start, we get a sense that maybe Don Quixote is crazy. In psychology the term Quixotism relates to “over-idealism” and is often used in reference to someone with a naïve romanticism towards utopianism. The term “tilting at windmills” refers to a scene near the beginning of the novel where Don Quixote races off to fight giants that were actually windmills. If you consider that Don Quixote went mad from all the books he was reading and set off to try and fix the world, then this could be used as a metaphor towards Miguel de Cervantes Saavedra own feeling toward the same books, but rather than fixing the world he wrote Don Quixote. This brings to mind the quote from Toni Morrison “If there’s a book that you want to read, but it hasn’t been written yet, then you must write it.”

Don Quixote, like many books of the time, was read to children; this is a novel I could never imagine being read to any child now. However one thing that makes this novel so great is that there are so many interpretations to be taken from the text. Harold Bloom (who wrote the introduction to my copy of the book) calls this a work of radical nihilism and anarchy, in the way it glorifies fantasy over reality. Calling him the Sorrowful Knight whose objective is that “He is at war with Freud’s reality principle, which accepts the necessity of dying.” The translator of the edition I read, Edith Grossman, has said, “When I first started reading the Quixote I thought it was the most tragic book in the world, and I would read it and weep”. However when she worked on the translation she remembered “sitting at my computer and laughing out loud.”

After the French Revolution a popular interpretation of the novel was that it was about ethics and righting the wrongs of society.  While later on it was a social commentary which always lead to the discussion of whose side Cervantes was on. You could even pull some religious or feminist themes out of this novel but for me, I read this as a Marxist text. The relationship between Don Quixote and Sancho Panza was a good representation of the class struggle. It is evident that Quixote needed Sancho Panza more than Panza needed him. Sancho Panza was there to rise the ranks of society while Don Quixote was be completely lost without his squire.

I cannot talk about Don Quixote without mentioning the way that Miguel de Cervantes played with intertextuality. This novel is split into two parts; the first part was originally published in 1605. In 1614 a second volume was released by an anonymous author. It is believed that Miguel de Cervantes started writing his second part after this and in 1615 it was released. While part one was a spoof of the literature that annoyed him, part two was more an attack on this unauthorised story of Don Quixote. It even made references to this scandal as Don Quixote explores the concept of someone writing about him.

This is the type of novel that deserves to be read again and again. Every reading will probably offer something different and this review is a reference point of what I got out of reading this book the first time around. If you get the chance, I recommend reading this with someone. I read this with Hilary from Yrrobotfriend and the discussions were the best part of this reading experience. While reading this novel I enjoyed part one the most but on reflection, I think part two offers more.


The Brothers Karamazov by Fyodor Dostoevsky

Posted May 23, 2016 by Michael @ Knowledge Lost in Classic / 4 Comments

The Brothers Karamazov by Fyodor DostoevskyTitle: The Brothers Karamazov (Goodreads)
Author: Fyodor Dostoevsky
Translator: Constance Garnett
Published: Dover Thrift, 1880
Pages: 736
Genres: Classic
My Copy: Paperback

Buy: AmazonBook DepositoryKindle (or visit your local Indie bookstore)

Written in the final years of Fyodor Dostoevsky’s life (he died four months after it was published), The Brothers Karamazov is probably his most philosophical novel. It tells the story of four very different brothers who all got involved in the murder of their own father. While similarities can be made between this novel and Crime and Punishment as they share similar themes, they are still vastly different. Rather this book deals more with life, death and the meaning of life.

“The mystery of human existence lies not in just staying alive, but in finding something to live for.”

At the start of the novel we meet Fyodor Pavlovich Karamazov, who fathers three sons during his two marriages and is rumoured for have fathered a fourth illegitimate son. He often makes the list when people talk about ‘the most disgusting characters’ in literature, or similar topics. This forms the basis of the plot and the brothers grow up with very different lives, separated from their father and each other. As a result these four brothers are very different; Dmitri is a sensualist, Ivan a rationalist (an atheist), Alexei is a novice in the Russian Orthodox Church and Pavel, well let’s just say, silent and sly.

The very different personalities of these brothers is what allows Fyodor Dostoevsky to explore all his philosophical ideas. One of the major themes in this novel is that of religion and while questioning faith is a common theme in modem literature at the time, in Russia it was considered big deal. In 987 Vladimir the Great sent out envoys to study the various religions of neighbouring nations in order to pick the right religion for Russia. Seems a little unorthodox (no pun intended) but eventually the nation adopted Orthodoxy. What became Russian Orthodoxy was embraced by all of Russia and had its own vision of creating a country of love and humility.

This is important because The Brothers Karamazov is not about questioning the existence of God but rather the role of the church when it comes to morality. It should be noted this was at a time where the Russian Socialism movement was gaining some traction and their goal was to create heaven on earth. With characters of vastly different ideals, Dostoevsky was able to explore the ideas he had floating in his head from different angles. Was Christianity simply a mask for the authority? In one of the most famous chapters Ivan talks about “The Great Inquisitor” which is a powerful argument of scepticism and against religious faith.

Other major themes found in the novel are that of fate and free will. This is closely connected with the ideas around religion. For Alexei, he has the freedom to commit to the order of the church, something that seems like a paradox to someone like Dmitri. Fyodor Dostoevsky explores the psychological makeup of control by society and authority. This plays into the Socialist debate at the time; do we have free will, when we are being controlled by the church or the Tsar. Or maybe we have the freewill but blindly follow the laws put in place by the church and the authority without question.

For Ivan, he lives by the philosophy that “everything is permitted”, which leads to another major theme, that of justice and morality. The murder of Fyodor Karamazov is at the centre of this theme, as well as the trail the follows. The Brothers Karamazov essentially wants the reader to question life, question their beliefs, and the roles of earthly or divine justice. The justice system found in the novel appears to be weird and problematic. The innocent are found guilty, the jury are manipulated by lawyers and the book even questions harsh punishments; like exile to Siberia. It is here we wonder about the different between morality and the laws imposed upon us.

There is so much more you can get out of The Brothers Karamazov (for example family) but for me, this reading through was about questioning life in the lead up to death. I really liked how Fyodor Dostoevsky used the different brothers to explore the different angles and question his own beliefs. Dostoevsky often wrote about society, religion, politics and ethics, however in his final years while writing The Brothers Karamazov, we get the sense that he was thinking more about his own life and his legacy. In fact his tombstone is inscribed with the verse from John 12:24; “Verily, verily, I say unto you, Except a corn of wheat fall into the ground and die, it abideth alone: but if it dies, it bringeth forth much fruit.” Most people know that I’m a fan of Fyodor Dostoevsky and I am so glad to have read The Brothers Karamazov however next time I plan to read it in the David McDuff translation, rather than this one translated by Constance Garnett.


We Have Always Lived in the Castle by Shirley Jackson

Posted December 16, 2015 by Michael @ Knowledge Lost in Classic, Horror / 0 Comments

We Have Always Lived in the Castle by Shirley JacksonTitle: We Have Always Lived in the Castle (Goodreads)
Author: Shirley Jackson
Narrator: Bernadette Dunne
Published: Penguin, 1962
Pages: 146
Genres: Horror, Classic
Buy: AmazonBook DepositoryKindle (or visit your local Indie bookstore)

The Blackwood sisters, Constance and Merricat (Mary Katherine) try to live an idyllic life with their uncle Julian in their big New England house. The villagers surrounding them hate them and often chant hurtful words. The Blackwood family were once much bigger, but one meal changed it all. Arsenic in the sugar served with dessert killed the rest of the family, Constance never had sugar, Merricat was sent to her room before supper and Julian only had a little sugar and is now a shell of his former self. Despite the fact that Constance was arrested and then acquitted of this crime, the rumours still run wild and the Blackwoods live their life in seclusion, that is until Charles arrived and tried to steal the family fortune.

While We Have Always Lived in the Castle is the first Shirley Jackson I have read, it was in fact her final novel. I went into this book knowing nothing about the story and I found it the perfect way to experience the novel. An American gothic that is in part a haunted house story, in part a mystery, and as Jackson’s biographer Judy Opphenheimer calls it a “paean to agoraphobia”. A psychological story that explores the effects of rumours and public opinion, all told from the perspective of eighteen year old Merricat, who is an unreliable narrator.

There is a real mystery about the Blackwoods, but I was more interested in the effects the villagers had on the family. I know the isolation is a reflection of the author’s own agoraphobia and nervous conditions but I took it more as a look into social issues, essentially the effects of rumours and speculation. I cannot help but compare the book with Frankenstein. This is the beauty of fiction and the way people all have different perspectives on the same piece of literature.

I found both Constance and Merricat to be wonderful characters, they are both strong and at times unlikeable, while being mysterious and complex. Merricat has to be one of the best narrators found in literature; I never could fully understand her and she often surprised me. She is likeable but I could never trust her completely. She was an enigma and as the novel progressed and secrets revealed, I really appreciated the way Shirley Jackson crafted these characters.

There is a fine balance between the morbid and the whimsical to be found in We Have Always Lived in the Castle; it is poetic and haunting. Discovering Shirley Jackson came at the perfect time, I read this book during Halloween and I eagerly await next year to read another one of her novels. I know I could read Jackson at other times, but I do think her writing suited Halloween perfectly. I know The House of Haunting Hill is recommended, but I would love to know which of her other books should take priority.


The Legend of Sleepy Hollow by Washington Irving

Posted December 14, 2015 by Michael @ Knowledge Lost in Classic, Horror / 0 Comments

The Legend of Sleepy Hollow by Washington IrvingTitle: The Legend of Sleepy Hollow (Goodreads)
Author: Washington Irving
Published: Tor, 1820
Pages: 96
Genres: Classic, Horror
My Copy: Audiobook

Buy: AmazonBook DepositoryKindle (or visit your local Indie bookstore)

Most people know the story of Sleepy Hollow, we have probably seen a movie or the TV show. But how accurate are these adaptations to the book? The Legend of Sleepy Hollow is probably Washington Irving’s best known short story. Appearing in his collection The Sketch Book of Geoffrey Crayon, Gent along with the story that is often a companion to Sleepy Hollow, Rip Van Winkle. The Legend of Sleepy Hollow tells the story of Ichabod Crane in the Dutch settlement of Tarry Town and his encounters with the Headless Horseman.

There are many pop culture references to the Headless Horseman as well as adaptations. I remember Tim Burton directing a movie adaptation starting Johnny Depp and Christina Ricci and of course the more recent TV show. Although I cannot think of one reference or adaptation that seemed to get the story right. For starters, the TV show likes to portray Ichabod Crane as a gentleman (although a turncoat) but I got a very different experience in Washington Irving’s short story. I found Ichabod Crane to be a greedy character that wanted everything; from riches to notoriety.

The story is told as an investigation into the supernatural, trying to unlock the legend of the Headless Horseman. This worked really well, Washington Irving had a great ability in creating an atmosphere. As a reader I felt like I could picture everything he was writing and it really helped set the tension. Irving wrote beautiful words and combining this with the atmosphere, I felt myself fully immersed in the settlement of Tarry Town.

Having said that, the plot did not really go anywhere and it felt like it was over before it really got started. I think this story could have done with more pages, allowing to build the plot and characters in greater detail. There are some interesting themes of wealth, nature and truth but for the most part I felt it was lacking. I like the way Washington Irving wrote and I am glad that I finally know the story of The Legend of Sleepy Hollow now, even if it was just an average tale.


Candide: Or Optimism by Voltaire

Posted December 9, 2015 by Michael @ Knowledge Lost in Classic / 0 Comments

Candide: Or Optimism by VoltaireTitle: Candide: Or Optimism (Goodreads)
Author: Voltaire
Translator: Theo Cuffe
Published: Penguin, 1759
Pages: 224
Genres: Classic
My Copy: Hardcover

Buy: AmazonBook DepositoryKindle (or visit your local Indie bookstore)

Candide has lived a pretty sheltered life in an Edenic paradise, madly in love with the Baron’s daughter Cunégonde. His mentor Professor Pangloss taught him the ways of optimism but his adventures may challenge his life philosophy. Candide is a satire from Voltaire, a philosopher of the Age of Enlightenment. The book enjoyed much success, as well as a lot of controversy, being banned for religious blasphemy.

“Everything is for the best in this best of all possible worlds.”

In Candide, Voltaire sets out to challenge the philosophical ideas of optimism, particularly the works of Gottfried Wilhelm von Leibniz. Essentially he used a stripped down idea of optimism and explores it from a religious perspective. The idea is simply, if there is evil in the world would that be a sign that God is not entirely good or not all-powerful?

While Voltaire wrote Candide as a parody of the classic adventure tales, it also satirised organised religion. This was the main reason the novel got banned. Throughout the book all the religious leaders were either corrupt or hypocritical and you even encounter the Pope’s own daughter within the story. Most of the Catholic priests are never celibate, the hard-line Inquisitor has a mistress, and there is a friar who is a thief, despite the fact he is a member of the Franciscan order and has taken a vow of poverty.

For me, the connection between optimism and religion was what stood out the most in Candide. The whole concept of “everything will work out for the best” reminded me of the flawed thinking of some Christians. I grew up in the church, and I have heard people say things like “God will heal me” and never go to a doctor, or “God will provide” and never look for a job. I always thought this was a terrible attitude and a misunderstanding of the Bible. So while reading Candide, I saw this come through so many time and I really enjoyed that element.

This novel was a buddy read with a fellow booktuber (Shut Your Typeface) and her problem was the sexual exploitation of women within Candide. For me I thought Voltaire was trying to demonstrate a real situation effecting woman. The problem with having mistresses, rape, sexual slavery and still wanting women to be chaste and virtuous. I really do think he was trying to show a real problem that is effecting woman; all the women in the book were victims of some form of sexual assault. I might have viewed it one way but I can see how it could be interpreted as chauvinistic and disrespectful towards woman.

There are so many other themes that show up within Candide, from resurrection, wealth, and class. So many interesting topics worth exploring, but I did not want to make this review too long. I would love to talk about the parody of adventure tales, the humour and other themes but maybe I will leave them for the next review I do of this book, after a re-read. Candide was a very interesting and surprisingly easy to read. I had a lot of fun checking this novel out and looking at the depth to be found within the pages.


Valley of the Dolls by Jacqueline Susann

Posted December 6, 2015 by Michael @ Knowledge Lost in Classic / 0 Comments

Valley of the Dolls by Jacqueline SusannTitle: Valley of the Dolls (Goodreads)
Author: Jacqueline Susann
Published: Time Warner Books, 1966
Pages: 467
Genres: Classic
My Copy: Paperback

Buy: AmazonBook DepositoryKindle (or visit your local Indie bookstore)

Pills! Pills will fix everything. Known as dolls, these red, yellow or green pills all serve a purpose. Although the more frequently you take them the more tolerance you build up, requiring more pills in a vicious cycle. Valley of the Dolls is a 1966 cult classic written by Jacqueline Susann, exploring the world of pop culture and Hollywood. This is a roman à clef that explores the life of three friends; Anne, Jennifer and Neely and their aspirations in life.

Jacqueline Susann is very blunt in the Valley of the Dolls and it is painfully obvious what she wants to say. This did not stop me from absolutely enjoying this novel and I found myself slowing down to stay in the world of these three woman. Susann wants to explore ideas of fame, money and even love; showing that just because you have what seems like the perfect life, does not mean it is perfect, particularly when it comes to fame. Each character seems to succeed in their perspective careers and once at the top, there is nowhere left to go but down.

Each of the three characters are different and the shifting perspectives help explore their lives. I really liked Jennifer, she was sassy and head strong. She was considered a great beauty, with big breasts and it was interesting to follow her life. She frequently becomes nothing but a pair of breasts and people often cared about nothing else about her. Anne was the more grounded character and gave a nice balance between Jennifer and Neely. I did not like Neely as a character; a big shot actress and often a difficult diva. I liked how different each character was but I did find myself wanting the sections about Neely to hurry up and end so I could move on to one of the others.

The novel deals with plenty of social issues, and we have to remember that the 1960s was a time of great political and social change. This allowed Jacqueline Susann a chance to express her opinions on sex, sexism, addiction, abortion and mental illness. At times it can be very descriptive and hard to read, especially when it comes to the sexism and slurs. I think this is an important element of the book and really allowed you to feel the negativity that these women had to struggle through.

Valley of the Dolls was such an enjoyable novel, not without its flaws but I found myself sucked into this world. I am glad to follow these three woman, through their ups and downs in life. I find myself become more of a fan of the roman à clef; which is a book about real life disguised as a piece of fiction. I know this novel gets a lot of criticism, mainly about Jacqueline Susann’s bluntness towards the social issues but I found this wonderful and so happy to finally read it.


The Handmaid’s Tale by Margaret Atwood

Posted November 29, 2015 by Michael @ Knowledge Lost in Classic, Dystopia / 0 Comments

The Handmaid’s Tale by Margaret AtwoodTitle: The Handmaid's Tale (Goodreads)
Author: Margaret Atwood
Published: Vintage, 1985
Pages: 324
Genres: Classic, Dystopia
My Copy: Audiobook

Buy: AmazonBook DepositoryKindle (or visit your local Indie bookstore)

Most people would be familiar with Margaret Atwood’s novel The Handmaid’s Tale; a Christian totalitarian theocracy has overthrown the US government and are controlling reproduction. Set in the not so distant future, this dystopian society serves as a platform for Margaret Atwood to explore some real issues. Written in 1985, it is surprising to think that these themes and issues are still relevant thirty years later.

When I read this novel about four years ago, I think I missed the point, saying “I felt like Margaret Atwood spent too much time trying to explain the dystopian world in which The Handmaid’s Tale is set rather than the story itself.” I obviously was reading this book for its plot rather than trying to understand what Atwood wanted to say. To be fair I recognised this, citing “I understand she was trying to create a world that was a metaphor of a totalitarian society and explore the issue of women’s right” but even that makes me sound naive or stupid. One reason I like rereading books is for the fact that it shows me how much I have improved as a reader. I gave The Handmaid’s Tale three stars when I read it in 2011, but it is now clear to me that this is a brilliant novel and needs a much higher rating.

Looking at this dystopian society; the government wants control over reproduction. To do this, women become a political tool, rather than humans. This government was created due to a dramatic decrease in birth rates. Women become the property of their husband or the state. Women are not allowed to vote, have jobs, read or anything else that might make them have individual thoughts.

“There is no such thing as a sterile man anymore, not officially. There are only women who are fruitful and women who are barren, that’s the law.”

This one quote really summed up this novel for me; the whole idea that women are only useful for one thing. Women are considered subhuman and their only use involves their ovaries and womb. Even the main character, Offred reflects in one scene that her body was an instrument of passion and desire but now she has only one purpose; reproduction. She does not consider it rape, because she signed up to be a Handmaid; but what other choice did she have? In fact rape is severely punished and the government believes the women are protected. Yet would it not be considered rape if we take away the women’s rights, including their right to give consent?

There are many layers that could be explored within The Handmaid’s Tale, I would like to explore the novel deeper. I think looking at this book from a religious angle would be interesting as well, and I think I will need to give it a reread before considering that. I am glad to give this book another go; rereading this was eye opening and really highlighted just how much I have grown. One thing I found humorous was that Margaret Atwood set this book in the United States of America and references escaping to safety in Canada. This is an iconic novel and Atwood is an author well worth exploring; having said that, I have only read The Handmaid’s Tale and the MaddAddam trilogy. Lucky for me, I have so many more Margaret Atwood novels to explore.


Bonjour Tristesse and A Certain Smile by Françoise Sagan

Posted November 28, 2015 by Michael @ Knowledge Lost in Classic / 2 Comments

Bonjour Tristesse and A Certain Smile by Françoise SaganTitle: Bonjour Tristesse (Goodreads)
Author: Françoise Sagan
Translator: Heather Lloyd
Published: Penguin, 2013
Pages: 217
Genres: Classic
My Copy: Paperback

Buy: AmazonBook Depository (or visit your local Indie bookstore)

Françoise Sagan become an overnight sensation in 1954 which the publication of her first novel Bonjour Tristesse. At the age of 18, she published the novel she will be remembered for; the story of Cécile, a seventeen year old living with her widowed father and his mistress on the French Riviera. During an uneventful summer, an old friend of her late mother comes and stirs the peaceful balance of their summer villa.

Not knowing much about Françoise Sagan, I could not determine just how autobiographical Bonjour Tristesse might have been. I do know that Sagan, much like Cécile was kicked out of school and both enjoyed the bourgeois lifestyle. Sagan is a pseudonym (real name Françoise Quoirez) that was taken from the character Princesse de Sagan from Marcel Proust’s À la recherche du temps perd (In Search of Lost Time). I expect that much of this novel is semi-autobiographical because she managed to perfectly capture the narcissism, emotions and angst of teenage life.

In 1955, a censored translation of Bonjour Tristesse hit the shelves for English speaking readers. It was only recently with Heather Lloyd’s translation that we able to enjoy an uncensored edition. Not that there was much of a reference to sex in the novel anyway. This new translation also packaged Françoise Sagan’s second novel, A Certain Smile into the one book. A novel about Dominique, who bored with her lover, starts an affair with a much older married man.

I found that Françoise Sagan likes to play with ideas of morality and pleasure, while also exploring just how problematic a wealthy and carefree life can be. She likes to look at the disillusionment of the bourgeois characters and explore the emotions that she must have been facing herself. In a lot of ways, I tend to associate the angsty style of Sagan with The Sorrows of Young Werther. Françoise Sagan and Johann Wolfgang von Goethe both managed to capture the intensity of emotions in their novels that I have not experienced in more recent books.

 Bonjour Tristesse is a stronger novel than A Certain Smile, but I think both books are worth experiencing. I feel like Bonjour Tristesse had a depth that was not found in A Certain Smile. Both come in at about 120 pages each and A Certain Smile might have benefited with more pages, to fill in the plot and characters a lot more. I enjoy the style of Françoise Sagan and I hope to get a chance to read a few more of her other novels. I wonder what age and life experience does to her writing style.


A Dog’s Heart by Mikhail Bulgakov

Posted September 19, 2015 by Michael @ Knowledge Lost in Classic, Russian Lit Project / 4 Comments

A Dog’s Heart by Mikhail BulgakovTitle: A Dog's Heart (Goodreads)
Author: Mikhail Bulgakov
Translator: Antonina W. Bouis
Published: Alma Classics, 1925
Pages: 144
Genres: Classic
My Copy: Library Book

Buy: AmazonBook DepositoryKindle (or visit your local Indie bookstore)

Serge Voronoff is a surgeon born in Voronezh, Russia and later a naturalised French citizen, famous for experiments implanting animal testicles into humans. This was during a time when xenotransplantation research was trending and in 1889 he injected himself under the skin with a combination of ground-up dog and guinea pig testicles. He theorised that the animal implants will help increases the hormonal effects to retard ageing. However his methods quickly lost favour when it was discovered any improvements were a result of the placebo effect. This real life scientist helped inspire Mikhail Bulgakov’s novel Dog’s Heart (also known as Heart of a Dog).

While foraging through the garbage on winter night in Moscow, 1924 a stray dog is found by a cook and given a scrubbing with hot water. While waiting his end, the dog lies there in self-pity, but to his surprise a successful surgeon Filip Preobrazhensk comes and gives him a piece of sausage. The dog followed Filip home where he is give the name Sharik, which is a word to describe a well pampered dog. Very experiments were performed on Sharik, including various transplants of human organs until he was transformed into an unkempt human and given the name Poligraf Poligrafovich Sharikov.

Having read a few books by Mikhail Bulgakov, I have come to expect one thing; social satire on the state of Communist Russia. A Dog’s Heart has this in spades, satirising the Communist ideal of the New Soviet man, while even criticising eugenics. The New Soviet man was an idolised version of what the Communist Party of the Soviet Union believe all citizens should be like. Leon Trotsky wrote about this in his 1924 book Literature and Revolution; “Man will make it his purpose to master his own feelings, to raise his instincts to the heights of consciousness, to make them transparent, to extend the wires of his will into hidden recesses, and thereby to raise himself to a new plane, to create a higher social biologic type, or, if you please, a superman.” The New Soviet man (or woman) was selfless, learned, healthy, muscular, and enthusiastic in spreading the socialist Revolution, this was the ideal citizen needed to grow the Soviet nation.

The plot of A Dog’s Heart parodies Mary Shelley’s Frankenstein while it looks at the idea of the New Soviet man. This gives Bulgakov the ability to look at eugenics as well. Take for example the practices of Serge Voronoff and compare them with Victor Frankenstein. This paints a vivid picture and if the Soviets knew how to create their ideal citizen in a lab there is no doubt in my mind they would be working towards; it is possibly, they were researching a way in secret.

Mikhail Bulgakov seems to have started a tradition of doubling names with patronymic; Poligraf Poligrafovich in A Dog’s Heart and Leopold Leopoldovitch in A Young Doctor’s Notebook. This could be considered a nod to Nikolai Gogol’s with his hero Akakii Akakievich in “The Overcoat”. However I have come to learn this is also satirising the new naming conventions adopted during the early Soviet Union. A large number of Soviet children were given atypical names to show their Revolutionary support. This included initialisms, for example; Мэл (Mel named after Marx, Engels and Lenin), Марлен (Marlene named after Marx and Lenin) and Стэн (Stan named after Stalin and Engels).

The more I read from Mikhail Bulgakov, the more I think he was one of Russia’s best satirist. I have been slowly working my way through Manuscripts Don’t Burn, which is a collection of Bulgakov’s letters and diary entries compiled by J.A.E. Curtis. This has been beneficial in gaining insight to the start’of the Soviet Union at the time of writing his novels. A Dog’s Heart is one of Bulgakov’s better known novels and I am glad to have read it with an understanding of the personal and historical context. I believe The Master and Margarita is Mikhail Bulgakov’s best novel but A Dog’s Heart is worth checking out too.


Smoke by Ivan Turgenev

Posted August 27, 2015 by Michael @ Knowledge Lost in Classic, Russian Lit Project / 2 Comments

Smoke by Ivan TurgenevTitle: Smoke (Goodreads)
Author: Ivan Turgenev
Translator: Michael Pursglove
Published: Alma Books, 1867
Pages: 256
Genres: Classic
My Copy: Library Book

Buy: AmazonBook DepositoryKindle (or visit your local Indie bookstore)

Set in Baden-Baden, a small spa town in the foothills of the black forest, in the south west of Germany, near the border of France and Switzerland. Grigory Mikhailovich Litvinov has arrived in the town after spending years in the west; here he plans to meet up with his fiancée Tatyana. While there, he bumps into Irina an old flame, who is now married to a prominent aristocrat General Valerian Vladimirovitch Ratmirov. This chance meeting derails all Girgory’s plans for the future and sends his life into turmoil. Smoke is a melancholy novel of an impossible romance and an apogee of Ivan Turgenev’s later novels.

I know what my wife would say, this is a typical Russian novel about a man that has a fiancée that has waited for him all these years while he was out west but then an old flame turns up and he doubts his relationship. This is a common trope in classic Russian literature but this is also autobiographical for Ivan Turgenev. At the time of writing this novel, Turgenev was living in Baden-Baden to be near his lover Opera singer Madame Viardot. Creepily, he moved next door the singer and her husband. His relationship with Madame Viardot turned into a lifelong affair that resulted in Turgenev never marrying, although not sure what her husband thought of it all.

Smoke is a satirical novel aimed to highlight the problems Ivan Turgenev found with mother Russia. The conservatives are unwilling to change and adapt to the help modernise Russia, while he believed that the revolutionaries were glorifying a Slav mysticism, which we all know as the Union of Soviet Socialist Republics. With one novel, Turgenev managed to alienate the majority of Russia in one hit; the book even sparked a heated feud with fellow writer Fyodor Dostoevsky.

While this satirical exposé into his fellow countrymen was met with a lot of criticism within Russia, Smoke was still published in the March 1867 issue of The Russian Messenger. The Russian Messenger is one of the best Russian literary magazines during the 19th century publishing the majority of the great pieces from this country. Smoke may not be the best Ivan Turgenev novel to start with but it was an interesting book to read none the less. The amount of debate it sparked was fascinating to explore and I believe Smoke holds a well-deserved spot in the Russian canon.